Traducir a
Mi fai venir voglia
This is what you do
Mi fai venir voglia
This is what you do
Mi fai venir voglia
This is what you do
Mi fai venir voglia
This is what you do
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I′m with
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai (mi fai), mi fai
You make me (Make me), you make me
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I'm with
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
Prima che qualcosa inizi tra di noi
Before anything began between us
Eri tipo la mia migliore amica
You were like my best friend
Quella da cui correvo e mi sfogavo
The one I used to run and talk to
Quando io e la mia ragazza avevamo problemi
When me and my girl was having problems
Di solito dicevi che sarebbe andata bene
You used to say it would be okay
Consigliandomi alcune cose carine che avrei dovuto fare
Suggest little nice things I should do
E quando andavo a casa la sera
And when I go home at night
E mettevo giù la mia testa
And lay my head down
Tutto quello a cui pensavo eri tu
All I seem to think about was you
E come, mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
And how, you make me wanna leave the one I′m with
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I'm with to
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
Ora cos'è cattivo
Now what's bad
Sei tu quella che ci ha incastrati
Is you′re the one that hooked us up
Sapendo che saresti dovuta essere tu
Knowing it should′ve been you
La cosa triste è che la amo ma mi sto innamorando di te
And what's sad is I love her but I′m falling for you
Cosa dovrei fare?
What should I do?
Dovrei, dire alla mia baby addio?
Should I, tell my baby bye-bye?
Dovrei, fare esattamente ciò che sento dentro?
Should I, do exactly what I feel inside?
Perché io, non voglio andare, non ho bisogno di restare
'Cause I, I don′t wanna go, don't need to stay
Ma ho davvero bisogno di capirci qualcoaa
But I really need to get it together
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I′m with (Ooh)
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I'm with to
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
A questo punto, la situazione è fuori controllo
At this point, the situation's out of control
Non ho mai avuto intenzione di ferirla, ma devo lasciarla andare
I never meant to hurt her, but I gotta let her go
E se lei, non capirà
And she, may not understand it
Mentre tutto questo va avanti
While all of this is going on
Ci ho provato, ho provato a lottare ma il sentimento è così forte
I tried, I tried to fight it but the feelings just to strong
Mi fai, mi fai
You make me, make me
Mi fai venire voglia
You make me wanna
Mi fai venire voglia
You make me wanna
Mi fai venire voglia
You make me wanna
Mi fai venire voglia
You make me wanna
Mi fai venire voglia
You make me wanna
Mi fai venire voglia
You make me wanna
Mi fai venire voglia
You make me wanna
Di andare avanti
Come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I′m with to
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I′m with to
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai
You make me, you make me
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I'm with to
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
Farmi pensare ad un anello e tutte le cose che ne conseguono
Think about a ring and all the things that come along with
Mi fai, mi fai venir voglia
You make me, you make me wanna
Mi fai venir voglia di lasciare quella con cui sto
You make me wanna leave the one I′m with to
Iniziare una nuova relazione con te, questo è ciò che fai
Start a new relationship with you, this is what you do
