Don’t Lie traducción al Francés

Vampire Weekend

Traducir a

Un regard a envoyé les genoux au sol
One look sent knees to the ground
Les jeunes ne peuvent pas se calmer
Young bloods can′t be settling down
Les jeunes cœurs ont besoin de pression pour battre
Young hearts need the pressure to pound
Alors serre-moi fort, mon bébé
So hold me close, my baby

Ne mens pas, je veux qu'il sache
Don't lie, I want him to know
Les amours de Dieu meurent jeunes, est-il prêt à partir ?
God′s loves die young, is he ready to go?
C'est la dernière fois que je cours dans la neige
It's the last time running through snow
Là où les voûtes sont pleines et le feu est audacieux
Where the vaults are full and the fire is bold

Je veux savoir, est-ce que ça te dérange ?
I want to know, does it bother you?
Le faible clic d'une horloge qui tourne
The low click of a ticking clock
Il y a toute une vie devant toi
There's a lifetime right in front of you
Et tous ceux que je connais
And everyone I know

Jeunes Turcs, jeunes samedis soirs
Young turks, young Saturday nights
Les jeunes hanches ne devraient pas se briser sur la glace
Young hips shouldn′t break on the ice
Vieilles flammes, elles ne peuvent pas te réchauffer ce soir
Old flames, they can′t warm you tonight
Alors reste cool, mon bébé
So keep it cool, my baby

Ne mens pas, je veux qu'il sache
Don't lie, I want him to know
Composez, trois sonneries et rendez-lui son or
Dial up, three rings and return him his gold
C'est la dernière fois que je cours dans la neige
It′s the last time running through snow
Là où les voûtes sont pleines et le feu est audacieux
Where the vaults are full and the fire is bold

Je veux savoir, est-ce que ça te dérange ?
I want to know, does it bother you?
Le faible clic d'une horloge qui tourne
The low click of a ticking clock
Il y a une pierre tombale juste devant vous
There's a headstone right in front of you
Et tous ceux que je connais
And everyone I know

Ne mens pas, je veux qu'ils le sachent
Don′t lie, I want 'em to know
L'amour de Dieu meurt jeune, êtes-vous prêt à partir ?
God′s love die young, are you ready to go?
C'est la dernière fois que je cours dans la neige
It's the last time running through snow
Parce que le feu ne peut pas durer et que l'hiver est froid
'Cause the fire can′t last and the winter′s cold

Je veux savoir, est-ce que ça te dérange ?
I want to know, does it bother you?
Le faible clic d'une horloge qui tourne
The low click of a ticking clock
Il y a toute une vie devant toi
There's a lifetime right in front of you
Et tous ceux que je connais
And everyone I know

Desarrollado por musixmatch