Traducir a
Um olhar enviou joelhos para o chão
One look sent knees to the ground
Os sangues jovens não podem se estabelecer
Young bloods can′t be settling down
Os corações jovens precisam da pressão para
Young hearts need the pressure to pound
Então me abrace, meu bem
So hold me close, my baby
Não minta, eu quero que ele saiba
Don't lie, I want him to know
Os amores de Deus morrem jovens. Ele está pronto para partir?
God′s loves die young, is he ready to go?
É a última vez que atravessa a neve
It's the last time running through snow
Onde as abóbadas estão cheias e o fogo é ousado
Where the vaults are full and the fire is bold
Eu quero saber: Isso te incomoda?
I want to know, does it bother you?
O clique baixo de um relógio
The low click of a ticking clock
Há uma vida na frente de você
There's a lifetime right in front of you
E todo mundo que eu conheço
And everyone I know
Jovens turcos, jovens noites de sábado
Young turks, young Saturday nights
Os quadris jovens não devem quebrar neste gelo
Young hips shouldn′t break on the ice
Chamas antigas - elas não podem te aquecer esta noite
Old flames, they can′t warm you tonight
Então mantê-lo fresco, meu bebê
So keep it cool, my baby
Não minta, eu quero que ele saiba
Don't lie, I want him to know
Discagem, três anéis e devolvê-lo seu ouro
Dial up, three rings and return him his gold
É a última vez que atravessa a neve
It′s the last time running through snow
Onde as abóbadas estão cheias e o fogo é ousado
Where the vaults are full and the fire is bold
Eu quero saber: Isso te incomoda?
I want to know, does it bother you?
O clique baixo de um relógio
The low click of a ticking clock
Há uma pedra na frente de você
There's a headstone right in front of you
E todo mundo que eu conheço
And everyone I know
Não minta, eu quero que eles saibam
Don′t lie, I want 'em to know
O amor de Deus morre jovem, você está pronto para ir?
God′s love die young, are you ready to go?
É a última vez que atravessa a neve
It's the last time running through snow
Porque o fogo não pode durar e o inverno é frio
'Cause the fire can′t last and the winter′s cold
Eu quero saber: Isso te incomoda?
I want to know, does it bother you?
O clique baixo de um relógio
The low click of a ticking clock
Há uma vida na frente de você
There's a lifetime right in front of you
E todo mundo que eu conheço
And everyone I know
