Horchata traducción al Francés

Vampire Weekend

Traducir a

En décembre, boire de l'horchata
In December, drinking horchata
J'aurais l'air psychotique dans une cagoule
I′d look psychotic in a balaclava
Le froid de l'hiver est trop difficile à gérer
Winter's cold is too much to handle
Des crabes pinceurs qui pincent tes sandales
Pincher crabs that pinch at your sandals

En décembre, boire de l'horchata
In December, drinking horchata
Regardez dans vos lunettes cette Aranciata
Look down your glasses at that Aranciata
Avec des lèvres et des dents pour demander comment s'est passée ma journée
With lips and teeth to ask how my day went
Des bottes et des poings pour marteler le trottoir
Boots and fists to pound on the pavement

Voici un sentiment que vous pensiez avoir oublié
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Des chaises pour s'asseoir et des trottoirs pour marcher
Chairs to sit and sidewalks to walk on

Tu te souviendrais de boire de l'horchata
You'd remember drinking horchata
Tu en profiterais toujours avec ton pied sur Massada
You'd still enjoy it with your foot on Masada

Le froid de l'hiver est trop difficile à gérer
Winter′s cold is too much to handle
Des crabes pinceurs qui pincent tes sandales
Pincher crabs that pinch at your sandals

Voici un sentiment que vous pensiez avoir oublié
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Des chaises pour s'asseoir et des trottoirs pour marcher
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Oh tu l'avais mais oh non tu l'as perdu
Oh, you had it, but oh no, you lost it
En regardant en arrière, tu n'aurais pas dû le combattre
Looking back, you shouldn't have fought it

En décembre, boire de l'horchata
In December, drinking horchata
J'aurais l'air psychotique dans une cagoule
I′d look psychotic in a balaclava
Le froid de l'hiver est trop difficile à gérer
Winter's cold is too much to handle
Des crabes pinceurs qui pincent tes sandales
Pincher crabs that pinch at your sandals

Les années passent et les cœurs commencent à se durcir
Years go by and hearts start to harden
Ces palmiers et ces sapins qui poussaient dans ton jardin
Those palms and firs that grew in your garden
Tombent et approchent des parterres de roses
Are falling down and nearing the rosebeds
Les racines poussent à travers la cabane à outils
The roots are shooting up through the tool shed
Ces lèvres et ces dents qui m'ont demandé comment s'était passé ma journée
Those lips and teeth that asked how my day went
crient à travers les fissures du trottoir
Are shouting up through cracks in the pavement

Voici un sentiment que vous pensiez avoir oublié
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Des chaises pour s'asseoir et des trottoirs pour marcher
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Oh tu l'avais mais oh non tu l'as perdu
Oh, you had it, but oh no, you lost it
Tu as compris donc tu n'aurais pas dû le combattre
You understood, so you shouldn't have fought it

Voici un sentiment que vous pensiez avoir oublié
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Des chaises pour s'asseoir et des trottoirs pour marcher
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Voici un sentiment que vous pensiez avoir oublié
Here comes a feeling you thought you'd forgotten
Des chaises pour s'asseoir et des trottoirs pour marcher
Chairs to sit and sidewalks to walk on

Desarrollado por musixmatch