Traducir a
A dicembre bevendo orzata
In December, drinking horchata
Sembrerei psicotico in un passamontagna
I′d look psychotic in a balaclava
L'inverno è troppo freddo da sopportare
Winter's cold is too much to handle
Granchi che ti pizzicano i sandali
Pincher crabs that pinch at your sandals
A dicembre bevendo orzata
In December, drinking horchata
Guarda con i tuoi occhiali quell'aranciata
Look down your glasses at that Aranciata
Con labbra e denti per chiedermi com'è andato il mio giorno
With lips and teeth to ask how my day went
Stivali e pugni da battere sul marciapiede
Boots and fists to pound on the pavement
Ecco un sentimento che pensavi aver dimenticato
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Sedie su cui sedersi e marciapiedi su cui camminare
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Ti ricorderai, bevendo orzata
You'd remember drinking horchata
Ti piacerebbe ancora con il tuo piede a Masada
You'd still enjoy it with your foot on Masada
L'inverno è troppo freddo da sopportare
Winter′s cold is too much to handle
Granchi che ti pizzicano i sandali
Pincher crabs that pinch at your sandals
Ecco un sentimento che pensavi aver dimenticato
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Sedie su cui sedersi e marciapiedi su cui camminare
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Oh l'hai avuto ma oh no l'hai perso
Oh, you had it, but oh no, you lost it
Ripensandoci, non avresti dovuto combatterlo
Looking back, you shouldn't have fought it
A dicembre bevendo orzata
In December, drinking horchata
Sembrerei psicotico in un passamontagna
I′d look psychotic in a balaclava
L'inverno è troppo freddo da sopportare
Winter's cold is too much to handle
Granchi che ti pizzicano i sandali
Pincher crabs that pinch at your sandals
Passano gli anni e i cuori iniziano ad indurirsi
Years go by and hearts start to harden
Quelle palme e quegli abeti che crescevano nel tuo giardino
Those palms and firs that grew in your garden
Stanno cadendo vicino al letto di rose
Are falling down and nearing the rosebeds
Le radici salgono attraverso la capanna degli attrezzi
The roots are shooting up through the tool shed
Quelle labbra e quei denti che mi avevano chiesto come era andato il mio giorno
Those lips and teeth that asked how my day went
Stanno urlando attraverso le crepe nel marciapiede
Are shouting up through cracks in the pavement
Ecco un sentimento che pensavi aver dimenticato
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Sedie su cui sedersi e marciapiedi su cui camminare
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Oh l'hai avuto ma oh no l'hai perso
Oh, you had it, but oh no, you lost it
L'hai capito quindi non avresti dovuto combatterlo
You understood, so you shouldn't have fought it
Ecco un sentimento che pensavi aver dimenticato
Here comes a feeling you thought you′d forgotten
Sedie su cui sedersi e marciapiedi su cui camminare
Chairs to sit and sidewalks to walk on
Ecco un sentimento che pensavi aver dimenticato
Here comes a feeling you thought you'd forgotten
Sedie su cui sedersi e marciapiedi su cui camminare
Chairs to sit and sidewalks to walk on
