Obvious Bicycle traducción al Francés

Vampire Weekend

Traducir a

Le matin arrive, tu regardes le soleil rouge se lever
Morning′s come, you watch the red sun rise
La LED clignote toujours dans tes yeux
The LED still flickers in your eyes
Oh, tu devrais épargner ton visage du rasoir
Oh, you ought to spare your face the razor
Parce que personne ne va épargner son temps pour toi
Because no one's gonna spare their time for you

Personne ne te regardera pendant que tu y vas.
No one′s gonna watch you as you go
D'une maison que tu n'as pas construite et que tu ne peux pas contrôler
From a house you didn't build and can't control
Oh, tu devrais épargner ton visage du rasoir
Oh, you ought to spare your face the razor
Parce que personne ne va épargner son temps pour toi
Because no one′s gonna spare their time for you

Tu devrais épargner au monde ton travail
You ought to spare the world your labor
Ça fait 20 ans et personne n'a dit la vérité
It′s been 20 years and no one's told the truth

Alors écoute, oh
So listen, oh
Alors écoute, oh
So listen, oh
N'attendez pas
Don′t wait
N'attendez pas
Don't wait

Alors écoute (écoute), oh
So listen (listen), oh
Alors écoute (écoute), oh
So listen (listen), oh
N'attendez pas (n'attendez pas)
Don′t wait (don't wait)
N'attendez pas
Don′t wait

Alors gardez à l'esprit cette liste de personnes à remercier
So keep that list of who to thank in mind
Et n'oubliez pas les riches qui ont été gentils
And don't forget the rich ones who were kind
Oh, tu devrais épargner ton visage du rasoir
Oh, you ought to spare your face the razor
Parce que personne ne va épargner son temps pour toi
Because no one's gonna spare their time for you

Pourquoi n'épargnez-vous pas à leur monde un traître ?
Why don′t you spare their world a traitor?
Reprenez votre pari et partez avant de perdre
Take your wager back and leave before you lose

Alors écoute (écoute), oh
So listen (listen), oh
Alors écoute (écoute), oh
So listen (listen), oh
N'attendez pas (n'attendez pas)
Don′t wait (don't wait)
N'attendez pas
Don′t wait

Alors pendant que le soleil se lève
So while the sun's coming out
Couvrir le sol, couvrir le sol
Cover ground, cover ground
Et si vous trouvez un peu d'amour pour ces clowns
And if you find some love for these clowns
Tourne-toi, tourne-toi
Turn around, turn around

Je serai à moitié endormi sur le sol d'un gymnase de lycée
I′ll be half-asleep on the floor of a high school gym
Je pense à toi et je me demande si quelqu'un d'autre pourrait commencer
Thinking of you and wondering if anyone else could begin

Pour écouter
To listen
Écouter
Listen
N'attendez pas
Don't wait
N'attendez pas
Don′t wait

Alors écoute (écoute), oh
So listen (listen), oh
Alors écoute (écoute), oh
So listen (listen), oh
N'attendez pas (n'attendez pas)
Don't wait (don't wait)
N'attendez pas
Don′t wait

Desarrollado por musixmatch