Traducir a
Es algo que la gente dice
It′s just somethin' people say
Realmente no sienten que sea así
They don′t really feel that way
Los gánsteres de la escuela preparatoria hacen la llamada
Prep-school gangsters make the call
A medida que el verano se convierte en otoño
As the summer turns to fall
Estaba cansado pero despertando
I was tired but wakin' up
Me moría por probar mi suerte
I was dying to test my luck
Los gánsteres de la escuela preparatoria cerraron el camino
Prep-school gangsters barred the way
De ninguna manera nada podría decir
There was nothin' I could say
Llámame celoso, llámame loco
Call me jealous, call me mad
Ahora tengo lo que tenías
Now I got the thing you had
En algún lugar de tu árbol genealógico
Somewhere in your family tree
Había alguien como yo
There was someone just like me
Solo estaba caminando
I was only walkin′ by
No quise llamar tu atención
Didn′t mean to catch your eye
Es algo que la gente dice
It's just somethin′ people say
Podrías perder algunos dientes de esa manera
You could lose some teeth that way
Llámalo negocio, llámalo guerra
Call it business, call it war
Cortar clases a través de puertas giratorias
Cutting class through revolvin' doors
Lo tuyo fue mejor, lo mío fue peor
Yours was better, mine was worse
Hasta que fue necesaria la maldición de la quinta generación
′Til it took on the fifth-gen' curse
Llámame celoso, llámame loco
Call me jealous, call me mad
Ahora tengo lo que tenías
Now I got the thing you had
En algún lugar de tu árbol genealógico
Somewhere in your family tree
Había alguien como yo
There was someone just like me
A mí
Me
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, oh, oh, ooh
Ah, ooh, ooh-ooh
Ooh, oh, oh, ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, oh, oh, ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh
Ooh
Es algo que la gente dice
It′s just somethin' people say
Es algo que la gente dice
It's just somethin′ people say
Es algo que la gente dice
It′s just somethin' people say
Es algo que la gente dice
It′s just somethin' people say
Es algo que la gente dice
It′s just somethin' people say
