Traducir a
Eu vi você parada lá
I saw you standing there
Cabelos loiros feito areia, a maneira que caíam
Sandy blonde hair, the way it came tumbling down
Como uma cachoeira
Just like a waterfall
E se você precisar de luz
And if you need a light
Serei o fósforo para sua vela, minha querida, estou pronto
I′ll be the match to your candle, my darling, I'm ready
Para explodir em chamas por você
To burst into flames for you
Eu estava apenas caminhando até nos encontrarmos
I was just coasting ′til we met
Você me lembra o quão bom isso pode ser
You remind me just how good it can get
Bom, eu estive em chamas, sonhando com você
Well, I've been on fire, dreaming of you
Me diga que você não, parece que você também
Tell me you don't, it feels like you do
Olhando desse jeito, você vai abrir algumas feridas
Looking like that, you′ll open some wounds
Como isso começa e quando isso acaba?
How does it start and when does it end?
Só estou aqui por um momento, mas eu sei que eu quero você
Only been here for a moment, but I know I want you
Mas é muito cedo?
But is it too soon?
Para saber que eu estou com você
To know that I′m with you
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
E em algum momento em torno de um
And sometime around 1:00
Dormimos pra escapar do sol e acordamos
We fell asleep to escape from the sun, and we woke up
Ao som de uma tempestade lá fora
To the sound of a storm outside
Nós ficamos na sua porta da frente
We stood at your front door
você olhou me olhou e disse: bebê, essa chuva muda tudo
You looked at me and said, "Baby, this rain changes everything"
E meu coração fugiu de mim
And my heart ran away from me
Eu estava apenas caminhando até nos encontrarmos
I was just coasting ′til we met
Você me lembra o quão bom isso pode ser
You remind me just how good it can get
Bom, eu estive em chamas, sonhando com você
Well, I've been on fire, dreaming of you
Me diga que você não, parece que você também
Tell me you don′t, it feels like you do
Me abrindo assim, posso abrir feridas
Opening up can open some wounds
Como isso começa e quando isso acaba?
How does it start and when does it end?
Só estou aqui por um momento, mas eu sei que eu quero você
Only been here for a moment, but I know I want you
Querida eu faço
Darling, I do
Eu estou com você
I'm with you
Não há nada que eu não faça
There′s nothing I won't do
Para te ver brilhar
To see you shine
Eu vou nadar pelas brechas, vou correr para a linha
I'll swing for the fences, I′ll run to the line
E é a hora de você me amar
And it′s high time that you love me
Porque você faz isso tão bem
'Cause you do it so well
Para te ver brilhar
To see you shine
Eu vou nadar pelas brechas, vou correr para a linha
I′ll swing for the fences, I'll run to the line
E é o certo, o tempo certo
And it′s high, high time
oh, querida, eu estou com você
Oh darling, I'm with you
oh, querida, eu estou com você
Oh darling, I′m with you
Não há nada que eu não faça
There's nothing I won't do
Não há nada que eu não vá fazer, ooh, ooh, ooh
There′s nothing I won′t do, ooh-ooh-ooh
Eu estou com você
I'm with you
oh, querida, eu estou com você
Oh, darling, I′m with you
