Little Boy Intro traducción al Francés

Vance Joy

Traducir a

Très bien, donc pour ces deux prochaines chansons, le groupe et
Alright so for these next couple of songs, the band and I
Nous allons nous lever ensemble devant la scène
We′re gonna stand up together in front of the stage
Et joue une sorte de version acoustique allégée de ces chansons
And play kind of an acoustic stripped-down version of these songs
Et la chanson suivante, euh, parle de quand j'étais petit
And this next song, um, is about when I was a little kid
Je faisais du vélo dans mon quartier à Melbourne, en Australie, mm
I was riding my bike in my local area in Melbourne, Australia, mm
Et, euh, j'étais, euh, je roulais sur la colline, et quand j'ai
And, uh, I was, um, I was riding on the hill, and when I
Quand je retourne maintenant dans cette banlieue et que je regarde cette colline
When I go back now to this suburb and I look at this hill
C'est l'inclinaison la plus progressive que vous ayez jamais vue
It is the most gradual incline you've ever seen

Ce n'est pas vraiment une colline, c'est comme
It doesn′t really qualify as a hill, it's like
Je pense que c'est plat, et c'est un peu comme ça
I think that's flat, and, like, it′s kinda like that
Mais quand j'avais dix ans, c'était la grande colline
But when I was ten years old, that was the big hill
Et moi, je faisais du vélo et je me souviens, comme si quelque chose s'était passé
And I, I was riding my bike and I remember, like something happened
J'ai dû faire un écart, heurter un rocher ou quelque chose du genre
I must have swerved off, hit a rock or something
Et j'ai survolé le guidon, et je me souviens avoir survolé le guidon
And I flew over the handlebars, and I remember flying over the handlebars
Et puis je me suis assommé
And I, then knocked myself out
Et j'ai été trouvé par une charmante dame qui m'a emmené à l'hôpital (oh-oh)
And I was found by a lovely lady who took me to the hospital

Et quand je suis arrivé, j'ai découvert qu'il me manquait une dent de devant (hahaha)
And when I got there, I found out I was missing one of my front teeth
Et je suis allé chez le dentiste après et il m'a donné une dent de remplacement
And I went to the dentist after and he gave me a replacement tooth
Hum, mais ça, ce remplacement a pris, c'était comme une dent triple XL (hahaha)
Um, but this, this replacement took was like a triple-XL tooth
Comme si cette dent était énorme, trop grosse pour les adultes, euh
Like this tooth was like massive, like, it′s, it's too big for adults, um
Et donc j'ai toujours cette dent dans la bouche
And so I have this tooth still in my mouth
Et j'ai 63 ans et je ne sais pas vraiment, je ne sais toujours pas
And I′m 63 and I don't really, I still don′t
Haha, ouais, un grand gars, haha
Haha, yeah, a tall guy, haha
Et cette dent ne s'ajuste toujours pas très bien, euh
And this tooth still doesn't fit quite right, um

Et quand j'étais, euh
And when I was, uh
Je sais que c'est une longue histoire à propos de ma dent, euh
I know this is a long story about my tooth, um
Alors s'il vous plaît, soyez indulgents avec moi, euh
So please bear with me, um
Ce n'est pas le cas, c'est que nous arrivons à la dernière partie, euh
It′s not, it's, we're getting to the last bit, um
Uh-huh, tu sais quand les gens disent "Pour faire court"
Uh-huh, you know when people say, "Long story short"
Ce n'est jamais quand ils disent, ce n'est jamais
It′s never when they say, it′s never
Ce n'est jamais une histoire courte, euh, de toute façon, mais je suis
That's never a short story, um, anyway, but I′m
Cette dent, j'étais à ma première discothèque quand j'avais dix-huit ans
This tooth, I was at my first nightclub when I was 18 years old
Et, euh, mes amis me montraient du doigt
And, um, my friends were pointing at me

Et ils disent : "Hé mon pote !"
And they're like, "Hey mate"
Et ils me montrent du doigt
And they′re pointing at me
Et je me suis dit : "Qu'est-ce qui ne va pas ? Qu'est-ce qui ne va pas ?"
And I was like, "What's wrong? What′s wrong?"
Et ils disent : La grande dent
And they're like, "The big tooth"
Et je me dis : "Quoi, qu'arrive-t-il à la grosse dent ?"
And I'm like, "What, what′s happening to the big tooth?"
Et ils disent : "Ça brille dans le noir" (hahaha)
And they′re like, "It's glowing in the dark"
Donc, j'étais très facile à trouver en boîte de nuit
So, I was very easy to find at the nightclub
Tu vois la dent
You do see the tooth

C'est comme une dent, flottant dans l'air, un peu haute (hahaha)
It′s like a tooth, like, floating in the air, like, kind of high
Je pense que j'ai effrayé beaucoup de filles (hahaha)
I think I scared a lot of like girls away
Ok, donc évidemment tout ça
Okay, so, obviously all of that
Tous ces détails ne sont pas dans cette chanson
All of these details aren't in this song
Ce serait trop à mettre, euh
That would be too much to put in, um
Mais c'est la chanson, elle s'appelle "Little Boy"
But this is the song, it′s called, "Little Boy"

Desarrollado por musixmatch