Llega el momento traducción al Francés

Vanesa Martín

Traducir a

Le moment viendra, tu vas m'embrasser
Llega el momento, vas a besarme
Mon sang coule encore plus fort
Mi sangre corre aún con más fuerza
Un cœur sait deviner
Un corazón sabe adivinarse
Quand tu vois la réponse dans les yeux
Cuando en los ojos ve la respuesta

Je ne te définis pas mais tu m'emportes
Yo no defino pero me arrasas
Mon souffle s'élève si tu passes
Me sube el aire si pasas cerca
Un tourbillon quand on dépasse
Un remolino cuando rebasas
La partie idiote de la patience
La parte idiota de la paciencia

Je ne peux pas rester calme
Yo no consigo quedarme en calma
Tu m'as accordé le pouvoir qui aveugle
Me has concedido el poder que ciega
Et je te fais loi parce que tu me désarmes
Y te hago ley porque me desarmas
Quand ton corps m'ouvre la porte
Cuando tu cuerpo me abre la puerta

Comment tu me regardes, comment je pars
Tú cómo me miras, yo cómo me voy
Parfois je te cherche à contre-courant
Yo te busco a veces a contracorriente
Comment me dis-tu que je suis comme ça ?
Tú cómo me dices que cómo yo soy
Et ainsi la vie (nous fait bouger)
Y así la vida nos mueve
Tu perturbes tout mon rythme cardiaque
Tú me desordenas todo mi latir
Je te cherche dans mes rêves sous mes latitudes
Yo te busco en sueños por mis latitudes
Ici, tu fais taire le bruit avec ta bouche
Callas el ruido con tu boca aquí
Et ainsi la vie nous unit
Y así la vida nos une

Quelqu'un m'a dit : connais-toi toi-même
Alguien me dijo: "conócete
Regardez à l'intérieur pour voir ce que vous trouvez.
Búscate dentro a ver lo que encuentras
Et quand vous le faites, permettez-vous
Y cuando lo hagas, permítete
Pleure si tu es heureux"
Llorar si estás contenta"

C'est une histoire de murs blancs
Es una historia de paredes blancas
Le fantasme d'un amour retourné
La fantasía de un amor devuelto
Je ne sais pas ce qui nourrit mon âme
Un no sé qué que me alimenta el alma
Tais-toi, si je savais, je ne viendrais pas.
Un cállate, que si lo sé no vengo

Comment tu me regardes, comment je pars
Tú cómo me miras, yo cómo me voy
Parfois je te cherche à contre-courant
Yo te busco a veces a contracorriente
Comment me dis-tu que je suis comme ça ?
Tú cómo me dices que cómo yo soy
Et ainsi la vie (nous fait bouger)
Y así la vida nos mueve
Tu perturbes tout mon rythme cardiaque
Tú me desordenas todo mi latir
Je te cherche dans mes rêves sous mes latitudes
Yo te busco en sueños por mis latitudes
Ici, tu fais taire le bruit avec ta bouche
Callas el ruido con tu boca aquí
Et ainsi la vie nous unit
Y así la vida nos une

Comment tu me regardes, comment je pars
Tú cómo me miras, yo cómo me voy
Parfois je te cherche à contre-courant
Yo te busco a veces a contracorriente
Comment me dis-tu que je suis comme ça ?
Tú cómo me dices que cómo yo soy
Et ainsi la vie (nous fait bouger)
Y así la vida nos mueve
Toi, tu perturbes tout mon rythme cardiaque.
Tú, tú me desordenas todo mi latir
Je te cherche dans mes rêves sous mes latitudes
Yo te busco en sueños por mis latitudes
Ici, tu fais taire le bruit avec ta bouche
Callas el ruido con tu boca aquí
Et ainsi la vie nous unit
Y así la vida nos une

Alors le moment est venu pour toi de m'embrasser
Então chegou o momento que você vai me beijar
J'ai l'impression que ton cœur va presque me toucher
Teu coração parece que vai quase me tocar
En tremblant comme ça, je vais tomber amoureux
Rebolando desse jeito, vou me apaixonar
Je suis fou de toi, tu vas me tuer
Maluco com você, você vai me matar
Vent du Sud, enlève ma sueur
Viento del Sur, quítame el sudor
Demande-moi la vie et je te la donnerai.
Pídeme la vida, que yo te la doy
Vent du Sud, enlève ma sueur
Viento del Sur, quítame el sudor
Demande-moi la vie et je te la donnerai.
Pídeme la vida, que yo te la doy
Tu me regardes, je m'en vais
Tá olhando para mim, eu tô indo embora
Tu me regardes, je m'en vais
Tá olhando para mim, eu tô indo embora
Je te le donnerai, je te le donnerai
Que yo te la doy, que yo te la doy
Demande-moi la vie et je te la donnerai.
Pídeme la vida que yo te la doy

Tu perturbes tout mon rythme cardiaque
Tú me desordenas todo mi latir
Je te cherche dans mes rêves sous mes latitudes
Yo te busco en sueños por mis latitudes
Ici, tu fais taire le bruit avec ta bouche
Callas el ruido con tu boca aquí
Et ainsi la vie nous unit
Y así la vida nos une
Comment tu me regardes, comment je pars
Tú cómo me miras, yo cómo me voy
Parfois je te cherche à contre-courant
Yo te busco a veces a contracorriente
Comment me dis-tu que je suis comme ça ?
Tú cómo me dices que cómo yo soy
Et ainsi la vie (nous fait bouger)
Y así la vida nos mueve

Toi, tu perturbes tout mon rythme cardiaque.
Tú, tú me desordenas todo mi latir
Je te cherche dans mes rêves sous mes latitudes
Yo te busco en sueños por mis latitudes
Ici, tu fais taire le bruit avec ta bouche
Callas el ruido con tu boca aquí
Et ainsi la vie nous unit
Y así la vida nos une
Comment tu me regardes, comment je pars
Tú cómo me miras, yo cómo me voy
Parfois je te cherche à contre-courant
Yo te busco a veces a contracorriente
Comment me dis-tu que je suis comme ça ?
Tú cómo me dices que cómo yo soy
Et ainsi la vie (nous fait bouger)
Y así la vida (nos mueve)

Desarrollado por musixmatch