Traducir a
respiras lento para no hacer ruido
Respiri piano per non far rumore
te duermes de noche y te despiertas con el sol
Ti addormenti di sera e ti risvegli col sole
Eres clara como un amanecer
Sei chiara come un′alba
Eres fresca como el aire
Sei fresca come l'aria
te pones roja si alguno te mira
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
y eres fantástica cuando estás absorbida
E sei fantastica quando sei assorta
en tus problemas, en tus pensamientos
Nei tuoi problemi, nei tuoi pensieri
te vistes con indiferencia
Ti vesti svogliatamente
no te pones nunca nada que pueda llamar la atención!
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
un particular, solo para hacerte mirar
Un particolare, solo per farti guardare
respiras lento para no hacer ruido
Respiri piano per non far rumore
te duermes de noche y te despiertas con el sol
Ti addormenti di sera e ti risvegli col sole
Eres clara como un amanecer
Sei chiara come un′alba
Eres fresca como el aire
Sei fresca come l'aria
te pones roja si alguno te mira
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
y eres fantástica cuando estás absorbida
E sei fantastica quando sei assorta
en tus problemas, en tus pensamientos
Nei tuoi problemi, nei tuoi pensieri
te vistes con indiferencia
Ti vesti svogliatamente
no te pones nunca nada que pueda llamar la atención!
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
un particular, solo para hacerte ver
Un particolare, per farti guardare
y con la cara pulida
E con la faccia pulita
caminas por la calle comiendo una manzana
Cammini per strada mangiando una mela
con los libros de la escuela, te gusta estudiar
Coi libri di scuola, ti piace studiare
no te debes avergonzar!
Non te ne devi vergognare
y cuando miras con aquellos ojos grandes
E quando guardi con quegli occhi grandi
quizá un poco tanto sinceros, sinceros, sinceros
Forse un po' troppo sinceri, sinceri, sì
se ve aquello que piensas, aquello que sueñas!
Si vede quello che pensi, quello che sogni
y a veces tienes pensamientos extraños
E qualche volta fai pensieri strani
con una mano, una mano te desbordas
Con una mano, una mano ti sfiori
tú sola dentro de la habitación
Tu sola dentro la stanza
y todo el mundo afuera
E tutto il mondo fuori
