Traducir a
Hey, what sign are you?
Ehi, ma di che segno sei?
'Cause that's not good, you know
Che non va mica bene, sai
With all that confusion that you have
Con tutta quella confusione che hai
Come on, decide now what you want
Dai, decidi adesso cosa vuoi
If you want, I'll show you some fun and then
Se vuoi ti faccio divertire e poi
No contraindication
Nessuna controindicazione
I already understood that life, yes, it is only yours
Ho già capito che la vita, sì, è solo tua
I already understood, no compromise and hypocrisy
Ho già capito, niente compromessi e ipocrisia
Why did you decide to reset everything?
Perché hai deciso di azzerare tutto
The password of your heart
La password del tuo cuore
Dreams I don't know why you never had
I sogni che non so perché non hai mai fatto
And mistakes that make you feel down
E gli errori che tu, che ti senti giù
And I can't take it any more
E io che non ne posso più
Because I understood that it's no fun
Perché ho capito che non mi diverto
Because an aeroplane without an airport makes no sense, hey
Perché non ha più senso un aeroplano senza un aеroporto, ehi
Where are we going? And how do you do?
Che dove si va? E come si fa?
You don't arrive and you don't leave
Chе non si arriva e non si parte
Like rain on Sunday
Come la pioggia alla domenica
Like a Christmas when it doesn't snow
Come un Natale che non nevica
Neither the TV
E neanche la TV
Hey, do you see how you are?
Ehi, lo vedi come sei?
Don't take yourself too seriously, you know
Ti prendi troppo seriamente, sai
It's better if you smile, take it easy
È meglio se sorridi, take it easy
Yes, life isn't easy at all
Sì, la vita non è mica facile
You always try to understand
Che cerchi sempre di capire
And you never let me sleep
E non mi lasci mai dormire
I already understood that life, yes, it is only yours
Ho già capito che la vita, sì, è solo tua
I already understood, no compromise and hypocrisy
Ho già capito, niente compromessi e ipocrisia
Why did you decide to reset everything?
Perché hai deciso di azzerare tutto
The password of your heart
La password del tuo cuore
Dreams I don't know why you never had
I sogni che non so perché non hai mai fatto
And mistakes that make you feel down
E gli errori che tu, che ti senti giù
And I can't take it any more
E io che non ne posso più
Because I understood that it's no fun
Perché ho capito che non mi diverto
Because an aeroplane without an airport makes no sense
Perché non ha più senso un aeroplano senza un aeroporto
Where are we going? And how do you do?
Che dove si va? E come si fa?
You don't arrive and you don't leave
Che non si arriva e non si parte
Like rain on Sunday
Come la pioggia alla domenica
Like a Christmas when it doesn't snow
Come un Natale che non nevica
And nothing on the TV
E niente alla TV
And nothing on the TV
E niente alla TV
And nothing on the TV
E niente alla TV
And nothing on the TV
E niente alla TV
And nothing on the TV
E niente alla TV
Nothing on the TV
Niente alla TV
