Traducir a
Le onzième commandement !
L′undicesimo comandamento!
Il vaut mieux abandonner
Conviene arrendersi
Il vaut mieux se rendre à l'évidence
Conviene arrendersi all'evidenza
Cela vaut la peine de s'en rendre compte
Conviene accorgersi
Il vaut la peine de remarquer la distance
Conviene accorgersi della distanza
On ne peut pas argumenter contre ça.
Non puoi discuterci
On ne peut pas argumenter contre l'ignorance
Non puoi discuterci con l′ignoranza
Il vaut mieux abandonner
Conviene arrendersi
Il vaut mieux se rendre complètement !
Conviene arrendersi a oltranza
Jusqu'au bout !
A oltranza!
Jusqu'au bout !
A oltranza!
Jusqu'au bout !
A oltranza!
Prochainement
Avanti il prossimo
Passons au suivant avec le monde qui est là
Avanti il prossimo col mondo che c'è
Prochainement
Avanti il prossimo
Le suivant, tu y vas en premier
Avanti il prossimo, va' avanti te
Faites avancer les gens (les gens, les gens)
Avanti il popolo (popolo, popolo)
En avant les gens du changement
Avanti il popolo del cambiamento
Prochainement (suivant)
Avanti il prossimo (prossimo)
Prochain commandement
Avanti il prossimo Comandamento
Avec le onzième commandement
Con l′Undicesimo Comandamento
Co-co-avec le onzième commandement
Co-co-con l′Undicesimo Comandamento
Il vaut mieux abandonner (se rendre)
Conviene arrendersi (arrеndersi)
Il vaut mieux se rendre à l'évidence
Conviene arrеndersi all'evidenza
Cela vaut la peine de s'en rendre compte
Conviene accorgersi
Cela vaut la peine de réaliser le pouvoir
Conviene accorgersi della potenza
Vous ne pouvez pas discuter avec nous (discuter avec nous)
Non puoi discuterci (discuterci)
On ne peut pas discuter avec l'arrogance
Non puoi discuterci con l′arroganza
Il vaut mieux abandonner (se rendre)
Conviene arrendersi (arrendersi)
Il vaut mieux se rendre complètement !
Conviene arrendersi a oltranza
Jusqu'au bout !
A oltranza!
Jusqu'au bout !
A oltranza!
Il vaut mieux se rendre complètement !
Conviene arrendersi a oltranza!
