Traducir a
Une boîte de souvenirs
Una caja de recuerdos
Et les vacances
Y fiestas de guardar
Une demi-vie à chaque tentative
Media vida en cada intento
Et l'autre moitié dans des clips métalliques
Y la otra media en pinzas de metal
C'est déjà un classique de suivre la carotte
Ya es un clásico seguir la zanahoria
Avec ton souffle ici derrière
Con tu aliento aquí detrás
Un trouble millimétrique
Un desorden milimétrico
Cela me rapproche de l'endroit
Me acerca hasta el lugar
Accomplir mon objectif
Lleva a cabo mi próposito
Être un couteau et une proie en même temps
De ser cuchillo y presa a la par
Ce n'est pas si tragique de jouer avec la distance
No es tan trágico jugar con la distancia
Et hérite de sa solitude
Y heredar su soledad
Quartiers d'hiver rompant leur silence
Cuarteles de invierno rompiendo su silencio
Les poupées de glace témoignent de ce confinement
Muñecas de hielo testigos de este encierro
Le duel fut si long qu'à la fin
Fue tan largo el duelo que al final
J'ai presque confondu cela avec ma maison.
Casi lo confundo con mi hogar
Trousses de premiers secours pour amnésiques
Botiquines para amnésicos
Légendes d'outre-mer
Leyendas de ultramar
Soldats pré-soviétiques
Soldaditos pre-soviéticos
J'ai scellé ma propre guerre et ma propre paix
Sellé mi guerra y paz particular
Il y a un mystère des cartes
Hay un misterio de mapas
Cela ne mène pas au trésor
Que no llevan al tesoro
Aucun épicentre sur le point d'exploser
Ni epicentros a punto de estallar
Ce sont les lois de la physique
Son las leyes de la física
Et le temps ne se met pas à ma place
Y el tiempo no se pone en mi lugar
C'est déjà un classique
Ya es un clásico
J'ai perdu le sauf-conduit
Perdí el salvoconduco
Et maintenant j'attends l'émissaire
Y ahora espero al emisario
Cela n'arrivera jamais
Que nunca llegará
Quartiers d'hiver rompant leur silence
Cuarteles de invierno rompiendo su silencio
Les poupées de glace témoignent de ce confinement
Muñecas de hielo testigos de este encierro
Le duel fut si long qu'à la fin
Fue tan largo el duelo que al final
J'ai presque confondu cela avec ma maison.
Casi lo confundo con mi hogar
Peu importe combien de fois je reviens en arrière, je ne retrouve pas mes souvenirs.
Por mucho que vuelvo, no encuentro mis recuerdos
Je les cherche, j'en rêve, ce qui est à moi est déjà étranger
Los busco, los sueño, lo propio ya es ajeno
Les bords sont tombés et le verre est maintenant plein.
Cayeron los bordes y el vaso ya está lleno
Et maintenant j'essaie juste de vider
Y ahora solo intento vaciar
J'ai juste besoin de décoller
Solo necesito despegar
Le duel fut si long qu'à la fin
Fue tan largo el duelo que al final
J'ai presque confondu cela avec ma maison.
Casi lo confundo con mi hogar
