Traducir a
Para que não te vás
Para que no te vayas
Que vou fazer a minha vida
Que voy a hacer mi vida
Se tens decidido
Si tienes decidido
Que partes amanhã
Que partirás mañana
Para que não me deixes
Para que no me dejes
Afogado no esquecimento
Hundido en el olvido
Sabendo que não vivo
Sabiendo que no vivo
Se tu não me acompanhas
Si tu no me acompañas
Para que não me deixes
Para que no me dejes
Vou fechar a casa
Voy a cerrar la casa
E esconder a chave
Y esconderé la llave
Onde não a encontres
A donde no la encuentres
Vou chorar tanto
Voy a llorar tan fuerte
Sem me importar nada
Sin importarme nada
Do modo a que a gente se aproxime das janelas
De modo que la gente se asome a las ventanas
Para que não te vás
Para que no te vayas
Vou ficar louco
Voy a volverme loco
Ou doente de morte
O enfermaré de muerte
Para ver se te arrependes
A ver si te arrepientes
Tudo isso e mais carinho da minha vida
Todo eso y mas haría cariño de mi vida
Porque com a tua partida
Porque con tu partida
Vais me romper a alma
Me romperás el alma
Para que não te vás
Para que no te vayas
Deixando-me uma ferida
Dejándome una herida
Que nem o tempo
Que ni siquiera el tiempo
Jamais poderá apagar
Jamas podrá borrarla
Vou tentar ganhar o teu carinho de novo
Voy a intentar ganarme de nuevo tu cariño
Como naqueles dias
Como en aquellos días
Que tantos nos amamos
Que tanto nos quisimos
Para que não me deixes
Para que no me dejes
Vou fechar a casa
Voy a cerrar la casa
E esconder a chave
Y esconderé la llave
Onde não a encontres
A donde no la encuentres
Vou chorar tanto
Voy a llorar tan fuerte
Sem me importar nada
Sin importarme nada
Do modo a que a gente se aproxime das janelas
De modo que la gente se asome a las ventanas
Para que não te vás
Para que no te vayas
Vou ficar louco
Voy a volverme loco
Ou doente de morte
O enfermaré de muerte
Para ver se te arrependes
A ver si te arrepientes
Tudo isso e mais carinho da minha vida
Todo eso y mas haría cariño de mi vida
Porque com a tua partida
Porque con tu partida
Vais me romper a alma
Me romperás el alma
