Traducir a
"Estamos agora nos aproximando do nascer do sol lunar
"We are now approaching lunar sunrise
E, uh, para todas as pessoas na Terra
And, uh, for all the people back on Earth
A tripulação da Apollo 8 tem uma mensagem que gostaríamos de enviar a você
The crew of Apollo 8 has a message that we would like to send to you
Deus criou o Céu e a Terra
God created the Heaven and the Earth
E Deus disse
And God said
E Deus disse: 'Haja luz'"
And God said, ′Let there be light'"
Deus viu a luz, que era bom
God saw the light, that it was good
Deus viu a luz, que era bom
God saw the light, that it was good
E Deus disse: 'Haja luz'"
And God said, ′Let there be light'"
Respirando um ar
Breathing an air
Permeado, encharcado de escuridão
Permeated, soaked in darkness
Emanando de dentro
Emanating from within
Ressoando como um grito que ninguém pode ouvir
Resonating like a scream no one can hear
Eu visto bem esse caos
I wear this chaos well
Embora ninguém deva me salvar
Though none should save me
O desespero me mantém aqui
Desperation keeps me here
Minha necessidade de inocência
My need for innocence
O lugar onde comecei
The place where I began
O abismo se torna eu
The abyss becomes me
Eu visto bem esse caos
I wear this chaos well
Estas não são palavras de heresia?
Are these not words of heresy?
Um veneno nos meus lábios, um veneno?
A venom on my lips, a poison?
Meu espírito está impurificado
My spirit is impurified
Em tudo que eu escolho dizer (E Deus disse: "Haja luz")
In everything I choose to say (And God said, "Let there be light")
Com você eu estou na esperança
With you I stand in hope
Que Deus nos salvará de nós mesmos
That God will save us from ourselves
Cada choro é um momento perdido
Every cry a wasted moment
Até que outro dia esteja perdido
Until another day is lost
Até mesmo terras que uma vez chamamos de lar
Even lands we once called home
Mentira desconhecida e desconhecida
Lie undiscovered and unknown
Somente o silêncio do Céu como resposta
Only Heaven's silence for an answer
E nossa risada
And did our laughter
Afinal, nossas lágrimas tinham algum propósito?
Did our tears have some purpose after all?
Trabalhamos em vão na esperança
Did we toil in vain in hope
Essa sabedoria veio do que fizemos?
That wisdom came from what we′d done?
Até mesmo terras que uma vez chamamos de lar
Even lands we once called home
Mentira desconhecida e desconhecida
Lie undiscovered and unknown
Somente o silêncio do Céu como resposta
Only Heaven′s silence for an answer
Não descoberto e desconhecido
Undiscovered and unknown
"No princípio Deus criou o Céu e a Terra
"In the beginning God created the Heaven and the Earth
E a terra estava sem forma e vazia
And the earth was without form, and void
E a escuridão estava sobre a face das profundezas
And darkness was upon the face of the deep
E o Espírito de Deus se moveu sobre a face das águas
And the Spirit of God moved upon the face of the waters
E Deus disse: 'Haja luz', e houve luz
And God said, 'Let there be light′, and there was light
E Deus viu a luz, que era bom
And God saw the light, that it was good
E Deus separou a luz das trevas
And God divided the light from the darkness
Deus criou o Céu e a Terra
God created the Heaven and the Earth
E Deus viu a luz, que era bom
And God saw the light, that it was good
E Deus disse: 'Haja luz'"
And God said, 'Let there be light′"
Um veneno nos meus lábios, um veneno?
A venom on my lips, a poison?
Meu espírito impurificado
My spirit impurified
Em tudo que eu escolho dizer
In everything I choose to say
Se eu trocasse minha pele, as camadas sobrariam
If I would shed my skin, the layers left
Mas não as lições aprendidas
But not the lessons learned
Não desfaria o que eu fiz
It would not undo what I have done
Ou conceda perdão em dias melhores
Or grant forgiveness in some better days
Com você eu estou na esperança
With you I stand in hope
Que Deus nos salvará de nós mesmos
That God will save us from ourselves
Cada choro é um momento perdido
Every cry a wasted moment
Até que outro dia esteja perdido
Until another day is lost
Até mesmo terras que uma vez chamamos de lar
Even lands we once called home
Mentira desconhecida e desconhecida
Lie undiscovered and unknown
Somente o silêncio do Céu como resposta
Only Heaven's silence for an answer
E nossa risada
And did our laughter
Afinal, nossas lágrimas tinham algum propósito?
Did our tears have some purpose after all?
Trabalhamos em vão na esperança
Did we toil in vain in hope
Essa sabedoria veio do que fizemos?
That wisdom came from what we′d done?
Até mesmo terras que uma vez chamamos de lar
Even lands we once called home
Mentira desconhecida e desconhecida
Lie undiscovered and unknown
Somente o silêncio do Céu como resposta
Only Heaven's silence for an answer
