Solitary traducción al Francés

VNV Nation

Traducir a

Enflamme-moi et libère-moi
Set me aflame and cast me free
Loin, misérable monde d'attaches
Away, you wretched world of tethers
À travers la nuit et le jour sans fin
Through the endless night and day
Je n'ai jamais voulu plus
I have never wanted more
J'ai toujours pensé que je resterais debout
Always thought that I would stand
Devant le nom sans visage de la justice
Before the faceless name of justice
Comme une loi pour moi
Like some law unto myself
Comme un enfant de Dieu à nouveau
Like a child of God again

Et si la pluie apporte un vent de changement
And if rain brings winds of change
Qu'il pleuve sur nous pour toujours
Let it rain on us forever
Je n'ai aucun doute d'après ce que j'ai vu
I have no doubt from what I′ve seen
Que je n'ai jamais voulu plus
That I have never wanted more
Avec cette ligne je marquerai le passé
With this line I'll mark the past
Comme symbole du début
As a symbol of beginning
Je n'ai aucun doute d'après ce que j'ai vu
I have no doubt from what I′ve seen
Je n'ai jamais voulu plus
I have never wanted more

Sur cette photo se tient un homme
In this picture stands a man
Loin, seul et lointain
Far away, alone and distant
Comme un champ solitaire
Like a solitary field
Dans un pays étranger sans nom
In some nameless foreign land
Tout autour de lui des points de lumière
All around him points of light
Commencer à s'atténuer et cesser de transmettre
Start to dim and cease transmitting
Les ombres sont tombées sur des jeux futiles
Shadows fell on futile games
Et puis il n'y avait plus rien
And then there was nothing more
À travers les cris de l'acier qui tombe
Through the screams of falling steel
À la lumière des fusées éclairantes et de la sagesse
By the light of flares and wisdom
Tous les doutes auxquels je ne pouvais pas faire face
All the doubts I could not face
Pendant tout ce temps, j'en voulais plus
All this time I wanted more
Avec une ligne je marque le passé
With a line I mark the past
Comme symbole du début
As a symbol of beginning
Aux dieux dont nous avons perdu les noms
To the gods whose names we've lost
Et les noms qui ont été donnés en vain
And the names who gave in vain

Et si la pluie apporte un vent de changement
And if rain brings winds of change
Qu'il pleuve sur nous pour toujours
Let it rain on us forever
Je n'ai aucun doute d'après ce que j'ai vu
I have no doubt from what I've seen
Que je n'ai jamais voulu plus
That I have never wanted more
Avec cette ligne je marquerai le passé
With this line I′ll mark the past
Comme symbole du début
As a symbol of beginning
Je n'ai aucun doute d'après ce que j'ai vu
I have no doubt from what I′ve seen
Que je n'ai jamais voulu plus
That I have never wanted more

Enflamme-moi et libère-moi
Set me aflame and cast me free
Loin, misérable monde d'attaches
Away, you wretched world of tethers
À travers la nuit et le jour sans fin
Through the endless night and day
Je n'ai jamais voulu plus
I have never wanted more
J'ai toujours pensé que je resterais debout
Always thought that I would stand
Devant le nom sans visage de la justice
Before the faceless name of justice
Comme une loi pour moi
Like some law unto myself
Comme un enfant de Dieu à nouveau
Like a child of God again

Et si la pluie apporte un vent de changement
And if rain brings winds of change
Qu'il pleuve sur nous pour toujours
Let it rain on us forever
Je n'ai aucun doute d'après ce que j'ai vu
I have no doubt from what I've seen
Que je n'ai jamais voulu plus
That I have never wanted more
Avec cette ligne je marquerai le passé
With this line I′ll mark the past
Comme symbole du début
As a symbol of beginning
Je n'ai aucun doute d'après ce que j'ai vu
I have no doubt from what I've seen
Que je n'ai jamais voulu plus
That I have never wanted more

Coupez la ligne vers le passé coupable
Sever the line to the guilty past
A ceux qui ne nous ont rien apporté
To the ones who brought us nothing
Parlé d'un avenir courageux et fier
Spoke of futures brave and proud
Et n'a apporté que la haine et la guerre
And brought only hate and war

Tapissez les routes de louanges creuses
Line the roads with hollow praise
Marquez le terrain avec des statues en papier
Mark the land with paper statues
Les ombres tombèrent sur leurs voies futiles
Shadows fell on their futile ways
Et puis il n'y avait plus rien
And then there was nothing more

Desarrollado por musixmatch