Traducir a
Aperçu
Overview
Paroles
Lyrics
Principaux résultats
Main results
Cool N Dre
Cool N Dre
Allez, allez, allez, allez, allez
Go, go, go, go, go
Ecoute (allez, allez, allons-y)
Listen (go, go, let′s go)
Je veux juste voir si tu vas mentir ou si tu vas m'aimer
I just wanna see if you gon' lie or you gon′ love me
Je faisais des gonzesses bien avant d'avoir l'argent, chérie
I was gettin' broads way before I got the money, honey
Depuis que je suis une star, ils ne m'aiment pas
Since I been a star, they don't love me
Le plafond a des étoiles quand l'étoile n'a pas de plafond
The ceilin′ got stars when the star got no ceiling
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le), ouais
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), yeah
Ouais, elle a un petit cul, et alors ? (Ouais)
Yeah, she got a little butt, so what? (Ayy)
Big bag, elle peut montrer assez
Big bag, she can show enough
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le), ouais
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), yeah
Mes respects aux larges qui pensaient que j'avais fini
My regards to the broads that thought I was done
Choisissez un côté, choisissez un côté et mourez sur le joint
Pick a side, pick a side and die on the joint
J'ai laissé les choses glisser, ils essayaient trop fort
I′ve been lettin' things slide, they tryin′ too hard
Parce que je n'ai pas quitté la ville une seule fois, je voyage toujours à l'étranger
'Cause I ain′t left the city once, still travel abroad
Nigga, je suis de retour sur ma merde de patron
Nigga, I'm back on my boss shit
Le bâton dans cette Honda Civic, nous dans le service automobile
The stick in that Honda Civic, we in the car service
Je m'occupe vraiment de mes affaires et prie pour que Dieu les trie
I really just mind my business and pray that God sort ′em
Ça ne peut pas vraiment être long, tu parles à court d'argent
Can't really be long-winded, you talkin' short money
Aujourd'hui, nous ne réduisons pas les coûts, pouvez-vous tenir le coup ?
Today, we not cost cuttin′, can you stick it out?
Elle m'a dit qu'elle était en quarantaine, ces nouveaux seins sortis
Told me she was quarantined, them brand-new titties out
Et ça pourrait prendre quelques semaines pour faire rebondir ces salopes
And it might be a couple weeks to make them bitches bounce
Donc je le pense quand je me dis, "Qu'est-ce qui se passe?"
So I mean it when I be like, "What′s the turn around?"
Non vraiment, fais demi-tour
No really, turn around
Ok, je veux juste voir si tu vas mentir ou si tu vas m'aimer (tu vas mentir ?)
Okay, I just wanna see if you gon' lie or you gon′ love me (gon' lie?)
Je faisais des gonzesses bien avant d'avoir l'argent, chérie
I was gettin′ broads way before I got the money, honey
Depuis que je suis une star, ils ne m'aiment pas
Since I been a star, they don't love me
Le plafond a des étoiles quand l'étoile n'a pas de plafond
The ceilin′ got stars when the star got no ceiling
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le), ouais
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), yeah
Ouais, elle a un petit cul, et alors ? (Ouais)
Yeah, she got a little butt, so what? (Ayy)
Big bag, elle peut montrer assez
Big bag, she can show enough
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le), vous
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), ye
Tourne-toi, je veux voir (je veux voir)
Turn around, I wanna see (I wanna see)
Est-ce que ça ressemble à quoi ça ressemble sur IG? (Mm)
Do it look how it look on IG? (Mm)
Mauvaise sous tous les angles, elle s'est procuré un entraîneur
Bad from every angle, she got herself a trainer
Je sais que ce mec ne peut pas s'empêcher de jeter un petit coup d'œil, euh
I know that nigga can't help but take a little peek, uh
Cole World et Folarin partagent la vedette
Cole World and Folarin co-starin'
Nous fléchissons tous les deux, Bo Jacksons, bogartin'
We both flexin′, Bo Jacksons, bogartin′
Ces négros à casquette qui rappent avec un jargon pauvre en pisse
These cap niggas that rap with piss-poor jargon
Mon dernier fouet, ma dernière meuf, était à la fois étranger
My latest whip, my latest chick, was both foreign
Je sais que toutes mes houes me manquent
I know all my hoes miss me
J'ai été la merde depuis que j'ai atteint l'élémentaire
I've been the shit since I hit elementary
Elle sait qui le dirige, celui qui le garde hunnid
She know who run it, the one that keep it hunnid
Pour trouver un meilleur mec, tu vas devoir vivre un siècle (siècle)
To find a better nigga you gon′ have to live a century (century)
Évidemment, l'entraîneur ne peut pas me mettre au banc
Evidently, the coach can't bench me
Le joueur de franchise, je ne sais pas comment rater
The franchise player, I don′t know how to miss
Et ils ne peuvent pas acheter un lay-up, je suis contre ce qu'ils sont
And they can't buy a layup, I′m anti what they are
Je ne peux pas détacher mes yeux de ton pantalon, je le jure
I can't take my eyes off your pants, I swear
Fille, tu brilles comme une putain de Moncler
Girl, you shinin' like a damn Moncler
Je pense que nous devrions plonger comme l'ère Cam'ron
I′m thinkin′ we should dip like the Cam'ron era
Si tu es le grand stepper, je suis la mine terrestre ici
If you the big stepper, I′m the landmine here
C'est celui qu'ils savent qu'ils ne peuvent pas approcher
That's the one they know they can′t come near
Je veux juste voir si tu vas mentir ou si tu vas m'aimer (tu vas mentir ?)
I just wanna see if you gon' lie or you gon′ love me (gon' lie?)
Je faisais des gonzesses bien avant d'avoir l'argent, chérie
I was gettin' broads way before I got the money, honey
Depuis que je suis une star, ils ne m'aiment pas
Since I been a star, they don′t love me
Le plafond a des étoiles quand l'étoile n'a pas de plafond (que fais-tu?)
The ceilin′ got stars when the star got no ceiling (whatchu doing?)
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le), ouais
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), yeah
Ouais, elle a un petit cul, et alors ? (Ouais)
Yeah, she got a little butt, so what? (Ayy)
Big bag, elle peut montrer assez
Big bag, she can show enough
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (sortez-le)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
Sortez-le (sortez-le), sortez-le (décomposez-le, regardez)
Stick it out (stick it out), poke it out (break it down, look)
Poke it out, je veux
Poke it out, I wanna
Rendez-vous jouer si vous
See you play whether you
Meg Thee Stallion ou similaire
Meg Thee Stallion or like
Coi Leray, okay
Coi Leray, okay
Je veux juste voir si tu vas mentir ou si tu vas m'aimer
I just wanna see if you gon' lie or you gon′ love me
Je faisais des gonzesses bien avant d'avoir l'argent, chérie
I was gettin' broads way before I got the money, honey
Depuis que je suis une star, ils ne m'aiment pas
Since I been a star, they don′t love me
Le plafond a des étoiles là-dedans, mec
The ceilin' got stars in there, boy
Arrête de jouer
Stop playin′
