Traducir a
Eu só preciso de um ombro para chorar, chorar
I only need a shoulder to cry on, cry on
Então, por favor, você poderia me deixar uma luz acesa? Luzes ligadas
So please would you leave me a light on? Light on
E eu passarei por aqui quando você não se importar
And I′ll come by when you don't mind
Mas não se isso só for desperdiçar seu tempo
But not if it′ll only waste your time
Bem, você pode me ligar a qualquer hora, sempre
Well, you can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
Eu espero que você sussurre perto quando você se inclinar, inclinar-se
I hope you whisper close when you lean in, lean in
E por favor me dê algum tipo de razão, razão
And please give me some kind of reason, reason
Para deixar de lado o estado de espírito
To let go of the state of mind
Que o único tempo que desperdiço é meu
That the only time I waste is mine
Bem, você pode me ligar a qualquer hora, sempre
Well, you can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
Não consigo pensar na última vez que sorri de verdade
Can't think of the last time that I truly smiled
Até você olhar para mim, você poderia ficar um pouco?
'Til you looked up at me, could you stay a while?
Vamos relembrar os tempos passados, os bons e os ruins
Let′s look back on past times, the good and the bad
Vamos compensar os melhores anos que você e eu já tivemos
Let′s make up the best years you and I have ever had
Não consigo pensar na última vez que sorri de verdade
Can't think of the last time that I truly smiled
Até você olhar para mim, você poderia ficar um pouco?
′Til you looked up at me, could you stay a while?
Vamos relembrar os tempos passados, os bons e os ruins
Let's look back on past times, the good and the bad
Vamos compensar os melhores anos que você e eu já tivemos
Let′s make up the best years you and I have ever had
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora, sempre
You can call me anytime, always
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
