Canada traducción al Francés

Wallows

Traducir a

Réveillez-vous à la lumière du matin
Wake up in the morning light
Je n'ai que toi en tête
Only got you in mind
Je me demande si tu penses à moi
Wonder if you think of me
Je me demande si tu me donnerais du temps
Wonder if you′d give me time
Dites-moi si c'est hors de propos
Tell me if it's out of line
Que je te donnerais tout ce qui est à moi
That I′d give you all mine
Je sais que nous nous sommes à peine rencontrés
I know we've only hardly met
Souviens-toi de chaque mot que tu as dit
Remember every word you said

La façon dont nous étions assis dans la chaleur
The way we sat in the heat
La façon dont tu as essuyé ma sueur
The way you wiped off my sweat
La façon dont tu as effleuré mon bras
The way that you grazed my arm
La façon dont tu es entré dans ma tête
The way you got in my head
Peut-être que tu devrais entrer
Maybe you should come inside
Peut-être qu'on pourrait parler toute la nuit
Maybe we could talk all night
Vous n'avez pas besoin de mâcher vos mots
You don't have to mince your words
Tout ce que tu dis est bien
Anything you say is fine

Je peux toujours ralentir
I can always slow it down
Nous pouvons prendre le chemin le plus long
We can take the long way ′round
Mais je pense que tu as ce dont j'ai besoin
But I think you have what I need
Et peut-être que j'en ai besoin maintenant
And maybe I need it now
Tu n'as pas besoin de faire de bruit
You don′t need to make a sound
Tu sais que je peux le retenir
You know I can hold it down
Tout ce que vous espérez trouver
Everything you hope to find
Je pense que j'ai déjà trouvé
I think I've already found
Alors qu'attendez-vous ?
So what are you waiting for?
Et reviendrez-vous pour en savoir plus ?
And will you come back for more?
Je veux tout te montrer
I want to show you it all
Ce que nous pourrions avoir en réserve
What we could have in store

C'est juste quelque chose à propos de toi
It′s just something about you
Toutes les choses que tu fais
All the things that you do
Fais-moi voir la fin à travers
Make me see the end through

Ramène-moi d'où tu viens
Take me back to where you're from
Jusqu'au premier jour
All the way to day one
Tout ce qui vous a conduit ici
Everything that led you here
Et puis nous continuerons à ajouter
And then we′ll keep adding on
Alors qu'est-ce qu'on attend ?
So what are we waiting for?
Je ne cherche plus
I'm not looking anymore
Alors laissez-moi vous donner une clé
So let me give you a key
Pour jamais ouvrir ma porte
To ever unlock my door

C'est juste quelque chose à propos de toi
It′s just something about you
Toutes les choses que tu fais
All the things that you do
Fais-moi voir la fin à travers
Make me see the end through

Desarrollado por musixmatch