Traducir a
Honnêtement, une partie de moi cède à la tentation
Honestly, part of me gives in to temptation
Est-ce réel ? Je ne peux pas le dire, j'ai besoin d'une confirmation.
Is it real? I can′t say, need an affirmation
Je ne sais pas si je devrais rester aussi longtemps
I don't know if I should stay this long
Dis-moi toutes les choses que j'ai faites de mal
Tell me all the things that I′ve done wrong
Honnêtement, ce dont nous avons besoin, c'est de communication.
Honestly, what we need is communication
Fille, si tu n'en veux pas maintenant
Girl, if you don't want it now
Alors tu devrais l'épeler
Then you should spell it out
Le cœur sur ma manche, je n'arrive pas à y croire
Heart on my sleeve, I just can't believe
Que je n'en faisais pas assez
That I wasn′t doing enough
Je ne t'abandonnerais jamais, mais tu m'as abandonné.
I′d never give up on you, but you gave up on me
Et c'est ce que j'obtiens en tombant amoureux
And that's what I get for falling in love
J'en ai marre de ça, ça arrive à chaque fois
I′m sick of this, it happens every time
Buvez trop et dites que vous avez besoin d'un chauffeur
Drink too much and say you need a ride
Je ne sais pas si je devrais rester aussi longtemps
I don't know if I should stay this long
Peut-être que je devrais simplement passer à autre chose
Maybe I should just be moving on
Fille, si tu n'en veux pas maintenant
Girl, if you don′t want it now
Je peux l'épeler
I can spell it out
Le cœur sur ma manche, je n'arrive pas à y croire
Heart on my sleeve, I just can't believe
Que je n'en faisais pas assez
That I wasn′t doing enough
Je ne t'abandonnerais jamais, mais tu m'as abandonné.
I'd never give up on you, but you gave up on me
Et c'est ce que j'obtiens en tombant amoureux
And that's what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
(That′s what I get for falling in love)
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
(That′s what I get for falling in love)
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
(That's what I get for falling in love)
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
(That′s what I get for falling in love)
Difficile de croire que tu ne pouvais pas voir
Hard to believe you couldn't see
Que toi et moi pourrions être suffisants
That you and me could be enough
Je t'ai abandonné parce que tu m'as abandonné.
I gave up on you ′cause you gave up on me
Et c'est ce que j'obtiens en tombant amoureux
And that's what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That′s what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That's what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That's what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That′s what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That′s what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That's what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That′s what I get for falling in love
(C'est ce que j'obtiens en tombant amoureux)
That's what I get for falling in love
