Traducir a
Alejandome, desearía haberme quedado
Driving away, I wish I′d stayed
Otra noche que no ha cambiado
Another night hasn't changed
Y ahora veo que eres tu, no yo
And now I see it′s you, not me
¿Quien necesita el tiempo que no puedes encontrar?
Who needs the time you can't find anymore
Nunca quise amor pero ahora se ha perdido
I never wanted love but now it's come undone
Estoy esperando el momento que veas, me importa
I′m waiting on the time you see, I care
Pero ahora se desvanece pronto, pensé que iba a durar
But now it′s fading fast, thought it was gonna last
No estoy incómodo, pero me siento muy incómodo
I'm not uncomfortable but I feel so uncomfortable
Los piezas se ajustan, la realidad golpea
The pieces fit, perspective hits
Te das cuenta de que todo es lo mismo
You realize everything is the same
Dices las mismas líneas, moriré a mi tiempo
You say the same lines, I′ll die on my time
A medida que avanza, me iré
As it goes on, I will be gone
Nunca quise amor pero ahora se ha perdido
I never wanted love but now it's come undone
Estoy esperando el momento que veas, me importa
I′m waiting on the time you see, I care
Pero ahora se desvanece pronto, pensé que iba a durar
But now it's fading fast, thought it was gonna last
No estoy incómodo, pero me siento muy incómodo
I′m not uncomfortable but I feel so uncomfortable
Cuando los recuerdos se doblan
When the memories bend
Te veré al final
I'll see you at the end
Y si nunca se desvanecen
And if they never fade
No estaré muy lejos
I won't be far away
Nunca quise amor pero ahora se ha perdido
I never wanted love but now it′s come undone
Estoy esperando el momento que veas, me importa
I′m waiting on the time you see, I care
Pero ahora se desvanece pronto, pensé que iba a durar
But now it's fading fast, thought it was gonna last
No estoy incómodo, pero me siento muy incómodo
I′m not uncomfortable but I feel so uncomfortable
