Traducir a
Indo embora, gostaria de ter ficado
Driving away, I wish I′d stayed
Outra noite não mudou
Another night hasn't changed
E agora eu vejo que é você, não eu
And now I see it′s you, not me
Quem precisa do tempo que você não consegue achar mais
Who needs the time you can't find anymore
Eu nunca quis amor mas agora está desfeito
I never wanted love but now it's come undone
Estou aguardando o tempo sabe, eu me importo
I′m waiting on the time you see, I care
Mas agora está se esvaindo rápido, pensei que duraria
But now it′s fading fast, thought it was gonna last
Eu não estou confortável, mas eu me sinto tão desconfortável
I'm not uncomfortable but I feel so uncomfortable
As peças se encaixam, nas batidas da perspectiva
The pieces fit, perspective hits
Percebe que é tudo o mesmo
You realize everything is the same
Você diz as mesmas coisas, eu morrerei no meu tempo
You say the same lines, I′ll die on my time
Enquanto isso, eu vou ir embora
As it goes on, I will be gone
Eu nunca quis amor mas agora está desfeito
I never wanted love but now it's come undone
Estou aguardando o tempo sabe, eu me importo
I′m waiting on the time you see, I care
Mas agora está se esvaindo rápido, pensei que duraria
But now it's fading fast, thought it was gonna last
Eu não estou confortável, mas eu me sinto tão desconfortável
I′m not uncomfortable but I feel so uncomfortable
Quando as memórias se moldam
When the memories bend
Vou te ver no final
I'll see you at the end
Como se nunca se esvaissem
And if they never fade
Não estarei longe
I won't be far away
Eu nunca quis amor mas agora está desfeito
I never wanted love but now it′s come undone
Estou aguardando o tempo sabe, eu me importo
I′m waiting on the time you see, I care
Mas agora está se esvaindo rápido, pensei que duraria
But now it's fading fast, thought it was gonna last
Eu não estou confortável, mas eu me sinto tão desconfortável
I′m not uncomfortable but I feel so uncomfortable
