Your Apartment traducción al Español

Wallows

Traducir a

No necesitamos una repetición de la noche cuando
We don′t need a repeat of the night when
Me llamaste a tu apartamento
You called me over to your apartment
¿Deberíamos acercarnos?
Should we get close
¿Deberíamos apagar las luces?
Should we put the lights down
Nunca estuvo bien, creo que ahora lo sabes
It was never right, I think you know now
Hay muchas cosas que podría decirte.
There's a lot of things that I could tell you
Pero algunas cosas quedan mejor si nunca lo supiste
But some things are left better if you never knew
Así que me encerré con una copa
So I shut myself up with a nightcap
No estoy tentado, simplemente no me gusta eso.
I′m not tempted, I just don't like that

Viejas heridas parecen abrirse contigo
Old wounds seem to open up with you
¿Que se supone que haga?
What am I supposed to do?
No necesito guiarte a través de esto
I don't need to walk you through it

¿Quién dice que no lo entiendo o que probablemente no lo recordaré?
Who said I don′t understand or that I probably won′t remember?
El tiempo en la palma de tu mano, ambos nos dejamos ir juntos
Time in the palm of your hand, we both let go together
Pero lo prometo, entiendo tu sentimiento
But I promise, I get your sentiment
Me pregunto quién ha estado en tu apartamento.
I wonder who's been at your apartment
¿Te rendirías o cederías?
Would you give in, or would you relent?
¿Quién ha estado intentando meterse en tu cama?
Who′s been tryin' to get in your bed?

Empático contigo y tu curación.
Empathetic to you and you′re healing
Pregúntale a un amigo si todavía no me crees.
Ask a friend if you still don't believe me
Tengo puntos que estoy cosiendo también
I′ve got stitches that I'm sewin' up too
Entonces, no es justo decir "te amo"
So, it isn′t fair to say, "I love you"
Pensemos antes de ir y presionar enviar
Let′s think before we go and hit send
Me estás llorando por teléfono otra vez
You're cryin′ to me on the phone again
Creo que esta conversación debe terminar.
I think this conversation needs to end
Recuerda que no eres el único en esto.
Remember you're not the only one in this
Quiero hablar pero ni siquiera me hablas
I wanna speak but you won′t even talk to me
No hasta que quieras ver todas las cosas que podríamos ser.
Not until you like to see all the things we could be

E incentivar cosas que internalizas
And incentivize things that you internalize
Prefiero decirte una mentira
I'd rather tell you a lie
Antes de predecir lo que no sé, podría ser falso.
Before predicting what I don′t know could lead into false hope

¿Quién dice que no lo entiendo o que probablemente no lo recordaré?
Who said I don't understand or that I probably won't remember?
El tiempo en la palma de tu mano, ambos nos dejamos ir juntos
Time in the palm of your hand, we both let go together
Pero lo prometo, entiendo tu sentimiento
But I promise, I get your sentiment
Me pregunto quién ha estado en tu apartamento.
I wonder who′s been at your apartment
¿Te rendirías o cederías?
Would you give in, or would you relent?
¿Quién ha estado intentando enviar su señal?
Who′s been tryin' to get their signal sent?

Lo prometo, entiendo tu sentimiento
I promise, I get your sentiment
Me pregunto quién ha estado en tu apartamento.
I wonder who′s been at your apartment
Lo prometo, entiendo tu sentimiento
I promise, I get your sentiment
Me pregunto quién ha estado en tu apartamento.
I wonder who's been at your apartment

Desarrollado por musixmatch