Battlestations traducción al Portugués

Wham!

Traducir a

Você pede muito de mim
You ask too much of me
Você testa minha paciência
You try my patience
Sua língua é como uma navalha
Your tongue, it′s like a razor
Você escolhe suas palavras como armas
You choose your words like weapons
Aqui vamos nós, estações de batalha
Here we go, Battlestations
Eu nunca tive coragem de deixar você olhar para dentro
I never have the guts to let you look inside
Eu não acho que você apreciaria as coisas que eu escondo
I don't think you′d appreciate the things that I hide

Segunda-feira foi o pior dia
Monday was the worst day
E sexta-feira não foi meu dia
Friday wasn't my day
Mas quarta-feira foi o melhor dia
Wednesday was the best day
Porque na quarta-feira à noite fizemos amor
'Cause on Wednesday night we made love

Tudo o que estou tentando te dar é diversão, amor
All I′m tryna give you is a good time honey
Por que você tem que continuar brincando com minha cabeça
Why d′ya have to keep on playing games with my head
Costumava ser seu bebê quando você não tinha dinheiro
Used to be your baby when you had no money
Agora passamos mais tempo em batalha
Now we spend more time in battle
(Do que nunca fazemos na cama)
Than we ever do in bed
(Do que nunca fazemos na cama)
Than we ever do in bed

Você não sabe o quanto eu odeio aquela secretária eletrônica
You don't know how much I hate that answer phone
Você está aí parado? (Você está parado aí?)
Are you standing there? (Are you standing there?)
Mas você não atenderá o telefone
But, you won′t pick up the phone
Por que mentir na minha cara?
Why lie to my face?
(Quando você pode comprar um gravador para me dar besteira na sua casa)
(When you can buy a tape machine that gives me bullshit in your place, baby)
Hoje eu fiz algo que pensei que nunca faria
Today I did something I thought I'd never do
Eu abri seu diário e li sobre você
I opened up your diary and read about you

Segunda-feira foi o pior dia
Monday was the worst day
E sexta-feira não foi meu dia
Friday wasn′t my day
Mas quarta-feira foi o melhor dia
Wednesday was the best day
Porque na quarta-feira à noite fizemos amor
'Cause on Wednesday night we made love

Tudo o que estou tentando te dar é diversão, amor
All I′m tryna give you is a good time honey
Por que você tem que continuar brincando com minha cabeça
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Costumava ser seu bebê quando você não tinha dinheiro
Used to be your baby when you had no money
Agora passamos mais tempo em batalha
Now we spend more time in battle
(Do que nunca fazemos na cama)
Than we ever do in bed
(Do que nunca fazemos na cama)
Than we ever do in bed

Segunda-feira foi o pior dia
Monday was the worst day
Quarta-feira fizemos amor
Wednesday we made love
Sexta-feira, ooh, mas
Friday, ooh but
Sábado, é hoje, é o que estou pensando
Saturday, is today, is what I'm thinking of
Entre querido, chegue perto
Come in baby, come in close
(Tire suas roupas de grife)
Take off your designer clothes
Porque você sabe no que estou pensando
′Cause you know what I′m thinking of
Você se lembra de mim, você se lembra de nós
Do you remember me, do you remember us?
Você se lembra do amor?
Do you remember love?

Tudo o que estou tentando te dar é diversão, amor
All I'm tryna give you is a good time baby
Por que você tem que continuar brincando com minha cabeça
Why d′ya have to keep on playing games with my head
Costumava ser seu bebê quando você não tinha dinheiro
Used to be your baby when you had no money
Agora passamos mais tempo em batalha
Now we spend more time in battle
(Do que nunca fazemos na cama)
Than we ever do in (In bed)

Tudo que eu quero te dar é um bom tempo, querido
All I wanna give you is a good time honey
Por que você tem que continuar brincando com minha cabeça
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Costumava ser seu bebê quando você não tinha dinheiro
Used to be your baby when you had no money
Agora passamos mais tempo em batalha
Now we spend more time in battle
(Do que nunca fazemos na cama)
Than we ever do in bed

A primeira vez que você me fez rir muito
La premiere fois tu m′as fait beaucoup rire
Você era tão fofo e tocava piano
Tu etais si mignon, et tu jouais do piano
Agora meu melhor amigo é o dinheiro
Maintenant, mon mellieur ami see'est l′argent
Adeus querido
Au revoir, cheri
Adeus meu amor
Au revoir, mon amour

Desarrollado por musixmatch