Traducir a
Frosty le bonhomme de neige
Frosty the snowman
C'était une âme joyeuse et heureuse
Was a jolly, happy soul
Avec une pipe en épi de maïs et un nez boutonné
With a corncob pipe and a button nose
Et deux yeux en charbon
And two eyes made out of coal
"Frosty le bonhomme de neige est un conte de fées", dit-on
"Frosty the snowman is a fairy tale", they say
Il était fait de neige
He was made of snow
Mais les enfants savent
But the children know
Comment il a pris vie un jour
How he came to life one day
Il doit y avoir eu un peu de magie
There must have been some magic
Dans ce vieux chapeau de soie, ils ont trouvé
In that old silk hat they found
Car quand ils l'ont placé sur sa tête
For when they placed it on his head
Il a commencé à danser
He began to dance around
Oh, Frosty le bonhomme de neige
Oh, Frosty the snowman
Était vivant comme il pouvait l'être
Was alive as he could be
Et les enfants disent : "Il savait rire et jouer"
And the children say, "He could laugh and play"
Tout comme toi et moi
Just the same as you and me
Frosty le bonhomme de neige
Frosty the snowman
Je savais que le soleil était chaud ce jour-là
Knew the sun was hot that day
Alors il a dit : " Courons et nous nous amuserons un peu.
So he said, "Let′s run and we'll have some fun
Maintenant, avant de fondre"
Now before I melt away"
Jusqu'au village
Down to the village
Avec un balai à la main
With a broomstick in his hand
Courir ici et là, tout autour de la place
Running here and there, all around the square
Dire "Attrape-moi si tu peux"
Saying, "Catch me if you can"
Il les a conduits dans les rues de la ville
He led them down the streets of town
Droit au policier de la circulation
Right to the traffic cop
Et il ne s'arrêta qu'un instant quand
And he only paused a moment when
Il l'a entendu crier "Stop"
He heard him holler, "Stop"
Pour Frosty le bonhomme de neige
For Frosty the snowman
Il a dû se dépêcher en chemin
Had to hurry on his way
Mais il lui a dit au revoir en disant
But he waved goodbye, saying
"Ne pleure pas, je reviendrai un jour"
"Don′t you cry, I'll be back again someday"
