Traducir a
Recibí la noticia esta mañana.
Got the news this morning
Sería un día difícil
It would be a tough day
Alguien es mucho más grande que la vida.
Someone′s so much larger than life
No puedo creer que él pudiera fallecer.
Can't believe he could pass away
Cuando se trata de música country, él es el mundo.
When it comes to country music he′s the world
Y no sería todo lo que es sin su palabra.
And it wouldn't be all it is without his word
Y Él nunca se irá
And He won't ever be gone
Sus canciones siguen vivas
His songs live on
Un hombre fugitivo y completamente nuevo
A fugutive and a brand new man
Mamá trató de entender
Mama tried to understand
Nos dejó toda una vida de canciones.
Left us a lifetime of songs
Y Él nunca se irá
And He won′t ever be gone
Fuimos amigos desde el principio.
We were friends right from the start
Y compartimos algunos buenos momentos.
And we shared some high times
Cantaría algunas canciones que él escribió.
I would sing some songs he wrote
Y él cantaba algunas de las mías.
And he would sing a few of my own
La música nos hizo hermanos hasta el final.
Music made us brothers ′til the end
No pasa un día sin que lo extrañe.
Not a day goes by that I don't miss him
Y Él nunca se irá
And He won′t ever be gone
Sus canciones siguen vivas
His songs live on
Fiebre del vagabundeo y mi forma de ser
Ramblin' fever and the way I am
Ropa de cuello azul para el trabajador
Blue collar blues for the working man
De ahora en adelante la cantaremos en casa.
We′ll be singin it back home from now on
Y Él nunca se irá
And He won't ever be gone
Y Él nunca se irá
And He won′t ever be gone
Sus canciones siguen vivas
His songs live on
Un hombre fugitivo y completamente nuevo
A fugutive and a brand new man
Mamá trató de entender
Mama tried to understand
Nos dejó toda una vida de canciones.
Left us a lifetime of songs
Y Él nunca se irá
And He won't ever be gone
De ahora en adelante la cantaremos en casa.
We'll be singin it back home from now on
Y Él nunca se irá
And He won′t ever be gone
