Traducir a
Se conseguirmos passar por dezembro
If we make it through December
Vai ficar tudo bem, eu sei.
Everything′s gonna be all right, I know
Porque é a época mais fria do inverno.
'Cause it′s the coldest time of winter
E eu estremeço ao ver a neve caindo.
And I shiver when I see the falling snow
Se conseguirmos passar por dezembro
If we make it through December
Tenho planos de estar em uma cidade mais quente quando chegar o verão.
Got plans to be in a warmer town come summertime
Talvez até mesmo a Califórnia
Maybe even California
Se conseguirmos passar por dezembro, tudo ficará bem.
If we make it through December, we'll be fine
Fui demitido da fábrica.
I got laid off down at the factory
E desta vez não é a melhor do mundo.
And this time is not the greatest in the world
Só Deus sabe que tenho trabalhado muito.
Heaven knows that I've been working hard
Eu queria que o Natal fosse perfeito para a filhinha do papai.
I wanted Christmas to be right for daddy′s girl
Não quero odiar dezembro.
I don′t mean to hate December
Supostamente, esta é a época feliz do ano.
It's meant to be the happy time of year
Mas minha filhinha não entende.
But my little girl don′t understand
Por que papai não pode se dar ao luxo de não ter alegria natalina?
Why daddy can't afford no Christmas cheer
Se conseguirmos passar por dezembro
If we make it through December
Vai ficar tudo bem, eu sei.
Everything′s gonna be all right, I know
É a época mais fria do inverno.
It's the coldest time of winter
E eu estremeço ao ver a neve caindo.
And I shiver when I see the falling snow
E se conseguirmos passar por dezembro?
And if we make it through December
Tenho planos de estar em uma cidade mais quente quando chegar o verão.
Got plans to be in a warmer town come summertime
Talvez até mesmo a Califórnia
Maybe even California
Se conseguirmos passar por dezembro, tudo ficará bem.
If we make it through December, we′ll be fine