Traducir a
Verlo perdido en la acera con su chaqueta y sus jeans.
See him wasted on the sidewalk in his jacket and his jeans
Llevando las desgracias de ayer como una sonrisa.
Wearing yesterday′s misfortunes like a smile
Una vez tuvo un futuro lleno de dinero, amor y sueños.
Once he had a future full of money, love, and dreams
Que gastó como si estuvieran pasando de moda
Which he spent like they was goin' outta style
Y él sigue cambiando para bien o para mal.
And he keeps right on a changing for the better or the worse
Y buscando un santuario que nunca encontró
And searchin′ for a shrine he's never found
Nunca saber si creer es una bendición o una maldición
Never knowing if believing is a blessing or a curse
O si la subida valió la pena bajar
Or if the going up was worth the coming down
Es un poeta, es un recolector.
He's a poet, he′s a picker
Es un profeta, es un traficante.
He′s a prophet, he's a pusher
Es un peregrino y un predicador, y un problema cuando está drogado
He′s a pilgrim and a preacher, and a problem when he's stoned
Es una contradicción andante, en parte verdad y en parte ficción.
He′s a walkin' contradiction, partly truth and partly fiction
Tomando todas las direcciones equivocadas en su solitario camino de regreso a casa.
Taking every wrong direction on his lonely way back home
Ha probado el bien y el mal en tus alcobas y en tus bares.
He has tasted good and evil in your bedrooms and your bars
Y ha cambiado el mañana por hoy.
And he′s traded in tomorrow for today
Huyendo de sus demonios, Señor, y alcanzando las estrellas
Running from his devils, Lord, and reaching for the stars
Y perdiendo todo lo que amaba en el camino
And losing all he loved along the way
Pero si este mundo sigue girando para bien o para mal
But if this world keeps right on turning for the better or the worse
Y todo lo que consigue es envejecer y estar alrededor.
And all he ever gets is older and around
Del balanceo de la cuna al balanceo del coche fúnebre
From the rocking of the cradle to the rolling of the hearse
La subida valió la pena la bajada.
The going up was worth the coming down
Es un poeta, es un recolector.
He's a poet, he's a picker
Es un profeta, es un traficante.
He′s a prophet, he′s a pusher
Es un peregrino y un predicador, y un problema cuando está drogado
He's a pilgrim and a preacher, and a problem when he′s stoned
Es una contradicción andante, en parte verdad y en parte ficción.
He's a walking contradiction, partly truth and partly fiction
Tomando todas las direcciones equivocadas en su solitario camino de regreso a casa
Takin′ every wrong direction on his lonely way back home
