Traducir a
I ask myself way too much and maybe too often as well
Ich frag mich viel zu viel und vielleicht auch zu oft
Even though that changes nothing and I hope anyways
Obwohl das nichts ändert und ich trotzdem hoff
Shortly before the goal I haven't done this step
Kurz vorm Ziel hab ich den Schritt nicht gemacht
Always thought, I'll be done soon
Hab immer geglaubt, jetzt hab ich′s bald geschafft
And every night I lie awake
Und jede Nacht lieg ich wach
And ask myself what I should say
Und frag mich, was ich sagen soll
And every night I imagine
Und jede Nacht stell ich mir vor
That some time it'll just happen
Dass es irgendwann einfach passiert
I've been waiting forever for 365 days, completely out of breath
Ich hab schon 365 Tage ewig lang gewartet, völlig außer Atem
In the last 52 weeks, scratched my head so many times
In den letzten 52 Wochen den Kopf so oft zerbrochen
And now it just happens
Und jetzt ist es einfach passiert (oh-oh)
It just happens
Ist es einfach passiert (oh-oh)
After 365 days, it just happens, just happens
Nach 365 Tagen ist es einfach passiert, einfach passiert
I ask myself way too much and maybe too often as well
Ich frag mich viel zu viel und vielleicht auch zu oft
I believe I can change it by quietly hoping
Ich glaub, ich kann's ändern, indem ich still hoff
Somehow I've liked the mess
Irgendwie hab ich das Chaos gemocht
But slowly the blanket hits my head
Doch langsam fällt mir die Decke aufn Kopf
And every night I lie awake
Und jede Nacht lieg ich wach
And ask myself what I should say
Und frag mich, was ich sagen soll
And every night I imagine
Und jede Nacht stell ich mir vor
That some time it'll just happen
Dass es irgendwann einfach passiert
I've been waiting forever for 365 days, completely out of breath
Ich hab schon 365 Tage ewig lang gewartet, völlig außer Atem
In the last 52 weeks, scratched my head so many times
In den letzten 52 Wochen den Kopf so oft zerbrochen
And now it just happens
Und jetzt ist es einfach passiert (oh-oh)
It just happens
Ist es einfach passiert (oh-oh)
After 365 days, it just happens, just happens
Nach 365 Tagen ist es einfach passiert, einfach passiert
I've been waiting forever for 365 days, completely out of breath
Ich hab schon 365 Tage ewig lang gewartet, völlig außer Atem
In the last 52 weeks, scratched my head so many times
In den letzten 52 Wochen den Kopf so oft zerbrochen
And now it just happens
Und jetzt ist es einfach passiert (whoa-oh-oh-oh-oh-oh)
It just happens
Ist es einfach passiert (oh-oh)
After 365 days, it just happens, just happens
Nach 365 Tagen ist es einfach passiert, einfach passiert
