Alleine bin traducción al Español

Wincent Weiss

Traducir a

Mi puerta de entrada, un umbral de inhibición
Meine Haustür, eine Hemmschwelle
Porque cien miedos están esperando detrás de cada esquina
Denn hinter jeder zweiten Ecke warten hundert Ängste
Estoy solo aquí, no hay multitud
Bin alleine hier, keine Menschenmenge
Y eso me obliga a pensar en lo que suelo reprimir
Und das zwingt mich dran zu denken, was ich sonst verdränge

Porque pienso en personas en las que no he pensado durante días
Weil ich an Leute denk, an die ich wieder Tage nicht gedacht hab
Quería contactarme y no lo volvió a hacer
Mich melden wollte und es aber wieder nicht gemacht hab
Enorme apartamento, pero en mi esta claustrofobia mí
Riesen Wohnung, aber in mir diese Platzangst, Platzangst

Esperando en casa
Zu Hause wartet
De nuevo en absoluto
Wieder gar nichts
Excepto el pánico en mí
Außer Panik in mir

No me agrado cuando estoy solo
Ich mag mich nicht, wenn ich alleine bin
Porque los pensamientos que vienen pesan cien toneladas
Denn die Gedanken, die kommen, wiegen einhundert Tonnen
Porque todo el mundo suena tan solo de alguna manera
Weil alle irgendwie so einsam klingen
Y lo deseo, pero no puedo escapar
Und ich wünsch mich davon, doch kann mir nicht entkommen

Porque en el espejo del baño
Denn im Badezimmerspiegel
Veo ojos que hacen llorar a otros ojos
Seh ich Augen, die andere Augen zum Weinen bringen
Y sé que es verdad
Und ich weiß, es stimmt
No me agrado cuando estoy solo
Ich mag mich nicht, wenn ich alleine bin

Mirando agujeros en el techo, sí, hasta que cae sobre mi cabeza
Starre Löcher an die Decke, ja, bis sie mir auf ′n Kopf fällt
No me aguantes y pregúntame quién lo aguanta
Halt mich selbst nicht aus und frag mich, wer es mit mir aushält
Caer de todas las nubes y esperar que nadie se dé cuenta
Fall aus allen Wolken und hoff, dass es keinem auffällt
¿Por qué hace tanto frío cuando me estoy quemando?
Wieso ist mir so kalt, wenn ich grad ausbrenn?

Cuando pienso palabras que lamentablemente no volví a decir
Wenn ich an Worte denke, die ich leider wieder nicht gesagt hab
Me pregunto cuándo fue la última vez que me reí solo
Frage mich, wann ich das letzte Mal allein gelacht hab
Creo que mis cuatro paredes son, en última instancia, solo un lugar para dormir, un lugar para dormir
Ich glaub, meine vier Wände sind am Ende nur ein Schlafplatz, ein Schlafplatz

Esperando en casa
Zu Hause wartet
De nuevo en absoluto
Wieder gar nichts
Excepto el pánico en mí
Außer Panik in mir

No me agrado cuando estoy solo
Ich mag mich nicht, wenn ich alleine bin
Porque los pensamientos que vienen pesan cien toneladas
Denn die Gedanken, die kommen, wiegen einhundert Tonnen
Porque todo el mundo suena tan solo de alguna manera
Weil alle irgendwie so einsam klingen
Y lo deseo, pero no puedo escapar
Und ich wünsch mich davon, doch kann mir nicht entkommen

Porque en el espejo del baño
Denn im Badezimmerspiegel
Veo ojos que hacen llorar a otros ojos
Seh ich Augen, die andere Augen zum Weinen bringen
Y sé que es verdad
Und ich weiß, es stimmt
No me agrado cuando estoy solo
Ich mag mich nicht, wenn ich alleine bin

No me agrado cuando estoy solo
Ich mag mich nicht, wenn ich alleine bin

No me agrado cuando estoy solo
Ich mag mich nicht, wenn ich alleine bin

No me agrado cuando estoy solo
Ich mag mich nicht, wenn ich alleine bin
Dime a ¿Dónde más debo ir?
Sag mir, wo soll ich noch hin?
Para que no esté solo conmigo mismo
Damit ich nicht mit mir alleine bin

Desarrollado por musixmatch