Traducir a
Eu ouvi, que tu contas aos teus amigos
Ich hab′ gehört, du erzählst deinen Freunden
Que isto entre nós já não significa nada para ti
Dass dir das mit uns beiden nichts mehr bedeutet
E eu ouvi que já tens um novo
Und ich hab' gehört, du hast schon einen Neuen
Provavelmente eu deveria ficar feliz por ti
Wahrscheinlich sollte ich mich sogar für dich freuen
Por baixo de uma foto tua li que
Unter einem Bild von dir habe ich gelesen
Tu agora estás livre, tu vives a tua vida
Du bist jetzt frei, du lebst dein Leben
Tu sorris como se estivesses feliz
Du lächelst so, als ob du glücklich bist
Eu desejo que seja mesmo assim
Ich wünsche dir, dass es wirklich so ist
E agora, eu sento-me aqui a contar as horas
Und jetzt sitz′ ich hier und zähl' die Stunden
Porque eu sei que o tempo cura as piores feridas
Denn ich weiß, die Zeit heilt die schlimmsten Wunden
Ey, vai finalmente ficar mais fácil
Ey, es wird endlich leichter
Ver-te a rir
Dich lachen zu seh'n
Sim, nem sempre foi fácil
Ja, es war nicht immer einfach
Mas agora já não dói
Doch jetzt tut′s nicht mehr weh
Tu também não pensas, às vezes, em nós os dois?
Man, denkst du nicht auch manchmal auch an uns zwei?
Não importa o que é hoje, foi um tempo maravilhoso
Egal, was heute ist, es war ′ne wunderschöne Zeit
Tu ouviste que eu estou a beber
Du hast gehört, ich bin nur noch am Saufen
E distraio-me com todo o tipo de mulheres
Und lenk' mich ab mit allen möglichen Frauen
E eu tenho de dizer, sim foi assim
Und ich muss sagen, ja, so ist es gelaufen
Até eu ter reparado que eu não preciso disso
Bis ich gemerkt hab′, dass ich das gar nicht brauche
E agora, eu sento-me aqui a contar as horas
Und jetzt sitz' ich hier und zähl′ die Stunden
Porque eu sei que o tempo cura as piores feridas
Denn ich weiß, die Zeit heilt die schlimmsten Wunden
Ey, vai finalmente ficar mais fácil
Ey, es wird endlich leichter
Ver-te a rir
Dich lachen zu seh'n
Sim, nem sempre foi fácil
Ja, es war nicht immer einfach
Mas agora já não dói
Doch jetzt tut′s nicht mehr weh
Tu também não pensas, às vezes, em nós os dois?
Man, denkst du nicht auch manchmal auch an uns zwei?
Não importa o que é hoje, foi um tempo maravilhoso
Egal, was heute ist, es war 'ne wunderschöne Zeit
Eu olho para a frente, mesmo que algo de ti fique
Ich blick' nach vorn, auch wenn was von dir bleibt
Alegro-me pelo que aí vem
Freu′ mich auf das, was kommt
Acredito que estou pronto
Ich glaub′ ich bin bereit
E vai, finalmente, ser mais fácil
Und es wird endlich leichter
Ver-te a rir
Dich lachen zu seh'n
Nem sempre foi fácil
Es war nicht immer einfach
Mas agora já não dói, ohh
Doch jetzt tut′s nicht mehr weh, ohh
Vai, finalmente, ser mais fácil
Es wird endlich leichter
Ver-te a rir
Dich lachen zu seh'n
Sim, nem sempre foi fácil
Ja, es war nicht immer einfach
Mas agora já não dói
Doch jetzt tut′s nicht mehr weh
Tu não pensas, às vezes, em nós os dois?
Man, denkst du nicht auch manchmal an uns zwei?
Não importa o que é hoje, foi um tempo maravilhoso
Egal, was heute ist, es war 'ne wunderschöne Zeit
