Traducir a
un quarto d'ora fa', dannazione, di nuovo qua in ritardo
Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran
devo correre, là davanti arriva il mio binario
Ich muss renn′n, da vorne kommt schon meine Bahn
sì, lo so, significa: nessuno ti aspetta
Ja, ich weiß, es heißt: "Keiner wartet auf dich"
ci incontriamo negli stessi ambienti da anni
Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahr'n
raccontarci che stress abbiamo
Erzählen uns, was für ein′n Stress wir haben
'Scheiß' sopra, la testa fuori, ricordi?
Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich?
ci siamo una volta giurati
Wir hab'n uns mal geschworen:
hey, non aspettiamo mai domani
"Ey, wir warten nie auf morgen"
noi siamo ancora quegli stessi Clown
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
ed eroi del nostro mondo
Und Helden uns'rer Welt
facci vivere come un fuoco d'artificio, fuoco oh oh
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh oh
come quando sarebbe stato solo per oggi oh oh
Als wenn es nur für heute wär′, oh oh
perché questo sguardo non torna più indietro
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
facci vivere come un fuoco d'artificio, fuoco oh oh
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh oh
tutto il mondo ci può sentire oh oh
Die ganze Welt kann uns gehör′n, oh oh
incenerando i razzi pezzo per pezzo
Verbrenn'n wie Raketen Stück für Stück
e viviamo come un fuoco d'artificio
Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
fuoco d'artificio
Feuerwerk
gli occhi ardono, presto attenzione alla mia sensazione
Die Augen brenn′n, doch ich hör' auf mein Gefühl
non entro ancora, perché non voglio perdere nulla
Geh′ noch nicht heim, weil ich nichts verpassen will
tu sai sicuro ancora che abbiamo solo una volta tutto questo:
Du weiß auch genau, wir hab'n das alles nur einmal
ci siamo una volta giurati
Wir hab′n uns mal geschworen:
hey, non aspettiamo mai domani
"Ey, wir warten nie auf morgen"
noi siamo ancora quegli stessi Clown
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
ed eroi del nostro mondo
Und Helden uns'rer Welt
facci vivere come un fuoco d'artificio, fuoco oh oh
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh oh
come quando sarebbe stato solo per oggi oh oh
Als wenn es nur für heute wär', oh oh
perché questo sguardo non torna più indietro
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
facci vivere come un fuoco d'artificio, fuoco oh oh
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh oh
tutto il mondo ci può sentire oh oh
Die ganze Welt kann uns gehör′n, oh oh
incenerando i razzi pezzo per pezzo
Verbrenn′n wie Raketen Stück für Stück
e viviamo come un
Und leben wie ein
fuoco d'artificio e tutto è così velocemente superato
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
cenere e ricordo è ciò che al domani resta
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
non frega, poi resisti ancora un po'
Ist egal, dann halt nochmal
non ne resta ancora molto!
Da ist noch so viel mehr
facci vivere come un fuoco d'artificio, fuoco oh oh
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh oh
come quando sarebbe stato solo per oggi oh oh
Als wenn es nur für heute wär', oh oh
perché questo sguardo non torna più indietro
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
facci vivere come un fuoco d'artificio, fuoco oh oh
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh oh
tutto il mondo ci può sentire oh oh
Die ganze Welt kann uns gehör′n, oh oh
incenerando i razzi pezzo per pezzo
Verbrenn'n wie Raketen Stück für Stück
e viviamo come un fuoco d'artificio
Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
fuoco d'artificio
Feuerwerk
e viviamo come un fuoco d'artificio
Und leben wie ein Feuerwerk
