Nur wegen dir traducción al Inglés

Wincent Weiss

Traducir a

I have slept 17 times since you left
Ich hab 17-mal geschlafen, seit du weg bist
And so many nights have gone through
Und genau so viele Nächte durchgemacht
Hoped 13 times that it was not occupied
13-mal gehofft, dass nicht besetzt ist
but not a single time it worked
Doch kein einziges Mal davon hat′s geklappt

Thought 5 times that I have seen you
Fünfmal gedacht, dass ich dich geseh'n hab
Near your favourite restaurant
In der Nähe von dei′m Lieblingsrestaurant
The three words that we always said to each other
Die drei Worte, die wir uns immer gesagt haben
Probably won't be heard from you anymore
Werd ich wahrscheinlich nicht noch einmal von dir hör'n

Everyone can tell me, it gets better
Jeder kann mir sagen, es wird besser
But nobody can tell me when
Doch keiner kann mir sagen, wann

I count the days until the tingling is finally gone
Ich zähl die Tage, bis das Kribbeln endlich weg ist
And my pillows don't smell like you anymore
Und mein Kissen endlich nicht mehr nach dir riecht
How many hours do I need to forget you?
Wie viele Stunden brauch ich, um dich zu vergessen?
How do I find out how to fall in love again?
Wie find ich raus, wie man sich wieder neu verliebt?

And that's just because of you
Und das nur wegen dir
Actually I should hate you for it.
Eigentlich soll ich dich dafür hassen
And that's just because of you
Und das nur wegen dir
I would still make everything right
Ich wollte doch alles richtig machen

Ten times I met with someone
Zehnmal hab ich mich mit wem getroffen
And seven of them I want to see again
Und sieben davon wollt ich wiederseh'n
With three of them, I enjoyed the sunrise
Mit drei′n hab ich den Sonn′naufgang genossen
But I always had the feeling that something was missing
Doch ich hatte immer das Gefühl, dass etwas fehlt

Everyone can tell me, it gets better
Jeder kann mir sagen, es wird besser
But nobody can tell me when
Doch keiner kann mir sagen, wann
But as long as I don't forget you
Aber solang ich dich nicht vergesse
I can't start over again
Kann ich nicht von vorn anfang'n

I count the days until the tingling is finally gone
Ich zähl die Tage, bis das Kribbeln endlich weg ist
And my pillows don't smell like you anymore
Und mein Kissen endlich nicht mehr nach dir riecht
How many hours do I need to forget you?
Wie viele Stunden brauch ich, um dich zu vergessen?
How do I find out how to fall in love again?
Wie find ich raus, wie man sich wieder neu verliebt?

And that's just because of you
Und das nur wegen dir
Actually I should hate you for it.
Eigentlich soll ich dich dafür hassen
And that's just because of you
Und das nur wegen dir
I would still make everything right
Ich wollte doch alles richtig machen

Our good times
Unsre guten Zeiten
have not been forgotten by me
Hab ich nicht vergessen
That is the problem
Das ist ja das Problem
I don't want to regret
Ich will nichts bereu′n
I don't want to hurt you
Will dich nicht verletzen
I am just not okey yet
Ich bin nur noch nicht okay

I count the days until the tingling is finally gone
Ich zähl die Tage, bis das Kribbeln endlich weg ist
And my pillows don't smell like you anymore
Und mein Kissen endlich nicht mehr nach dir riecht
How many hours do I need to forget you? Oh
Wie viele Stunden brauch ich, um dich zu vergessen? Oh
How do I find out how to fall in love again?
Wie find ich raus, wie man sich wieder neu verliebt?

And that's just because of you
Und das nur wegen dir
Actually I should hate you for it.
Eigentlich soll ich dich dafür hassen
And that's just because of you
Und das nur wegen dir
I would still make everything right
Ich wollte doch alles richtig machen

Just because of you
Nur wegen dir
I should actually hate you for it
Ich sollte dich eigentlich dafür hassen
And that's just because of you
Und das nur wegen dir
I would still make everything right
Ich wollte doch alles richtig machen

Just because of you
Nur wegen dir

Desarrollado por musixmatch