Traducir a
WY Records (oh oh)
WY Records (oh oh)
Yandel
Yandel
Je remercie mon Dieu de t'avoir ici à mes côtés
Le doy gracias a mi Dios por tenerte aquí a mi lado
Une bénédiction, la solution à la situation (juste en te touchant)
Una bendición, la solución a la situación (con solo tocarte)
Je jure que tu es mon souffle, regarde-moi, je ne mens pas
Te lo juro eres mi aliento, mírame no estoy mintiendo
Comme je t'aime, je t'aime, je t'adore (je le jure tous les jours)
Como te amo yo, te quiero yo, te adoro yo (te juro que todos los días)
Je remercie mon Dieu de t'avoir ici à mes côtés
Le doy gracias a mi Dios por tenerte aquí a mi lado
Une bénédiction, la solution à la situation (crois-moi bébé)
Una bendición, la solución a la situación (créeme bebé)
Je jure que tu es mon souffle, regarde-moi, je ne mens pas
Te lo juro eres mi aliento, mírame no estoy mintiendo
Comme je t'aime, je t'aime, je t'adore (j'ai l'impression)
Como te amo yo, te quiero yo, te adoro yo (siento que)
Si tu es ici (si tu es ici)
Si tu estás aquí (si tu estás aquí)
Je veux plus de toi
Quiero más de ti
As-tu à côté de moi (à côté de moi)
Tenerte junto a mi (junto a mi)
Je donnerais ma vie pour toi (pour toi)
Daría la vida por ti (por ti)
Maman tu es mon souffle (tu es mon souffle)
Mami tu eres mi aliento (tu eres mi aliento)
Si je t'ai blessé, je le regrette (je le regrette)
Si te he hecho daño me arrepiento (me arrepiento)
J'ai cherché de l'aide, j'ai lu, je t'ai aimé
He buscado ayuda he leído, te he querido
Et si je vous ai offensé, j'en suis certainement désolé.
Y si te he ofendido sin duda estoy arrepentido
je reviens pour toi j'ai un assortiment
Regreso para ti tengo un surtido
Si je ne t'avais pas rencontré, je serais peut-être un bandit
Si no te hubiese conocido quizás fuera un bandido
Maintenant je ne quitte pas le repaire, tu m'as acheté un aller simple
Ahora no salgo de la guarida, me comprastes un viaje de ida
Quand j'étais le plus triste tu as guéri mes blessures
Cuando estaba más triste tu sanastes mis heridas
Tu m'as jeté une bouée de sauvetage au fond de moi, c'est là que mon cœur t'a accueilli.
Me tirastes a lo hondo un salvavidas ahí fue que mi corazón te dio la bienvenida
Si tu es ici (si tu es ici)
Si tu estás aquí (si tu estás aquí)
Je veux plus de toi (je me sens heureux)
Quiero más de ti (me siento feliz)
As-tu à côté de moi (à côté de moi)
Tenerte junto a mi (junto a mi)
Je donnerais ma vie pour toi (pour toi)
Daría la vida por ti (por ti)
Maman tu es mon souffle (tu es mon souffle)
Mami tu eres mi aliento (tu eres mi aliento)
Si je t'ai blessé, je le regrette (j'ai l'impression)
Si te echo daño me arrepiento (siento que)
Si tu es ici (si tu es ici)
Si tu estás aquí (si tu estás aquí)
Je veux plus de toi (je me sens heureux)
Quiero más de ti (me siento feliz)
As-tu à côté de moi (à côté de moi)
Tenerte junto a mi (junto a mi)
Je donnerais ma vie pour toi (pour toi)
Daría la vida por ti (por ti)
Maman tu es mon souffle (tu es mon souffle)
Mami tu eres mi aliento (tu eres mi aliento)
Si je t'ai blessé, je le regrette (je le regrette)
Si te echo daño me arrepiento (me arrepiento)
je vais t'avouer quelque chose
Te voy a confesar algo
Je la caresse, je me souviens du début
La acaricio recuerdo el inicio
J'ai essayé de jeter la relation du haut d'une falaise
Trate de tirar la relación por un precipicio
Mais il m'a tenu la main, nous avons fait un sacrifice
Pero me cogió de la mano hicimos un sacrificio
Nous n'avons pas laissé le bâtiment s'effondrer
No permitimos que se nos derrumbara el edificio
Sensible sesuptible (très sensuel)
Sensible sesuptible (muy sensual)
Belle avec elle tout est possible (très clair)
Precioso con ella todo es posible (muy claro)
Accessible au calme
Accesible apacible
Je jure que mon carburant
Te juro mi combustible
Quand je suis avec elle, je me sens invincible
Cuando estoy con ella me siento invencible
Yandel
Yandel
Je remercie mon Dieu de t'avoir ici à mes côtés (tous les jours)
Le doy gracias a mi Dios por tenerte aquí a mi lado (todos los días)
Une bénédiction, la solution à la situation
Una bendición, la solución a la situación
Je jure que tu es mon souffle, regarde-moi, je ne mens pas
Te lo juro eres mi aliento, mírame no estoy mintiendo
Comme je t'aime, je t'aime, je t'adore (j'ai l'impression)
Como te amo yo, te quiero yo, te adoro yo (siento que)
Si tu n'es pas là (si tu n'es pas là)
Si no estás aquí (si no estás aquí)
Je veux plus de toi (ne pars pas)
Quiero más de ti (no te vayas)
As-tu à côté de moi (à côté de moi)
Tenerte junto a mi (junto a mi)
Je donnerais ma vie pour toi (pour toi)
Daría la vida por ti (por ti)
Maman tu es mon souffle (tu es mon souffle)
Mami tu eres mi aliento (tu eres mi aliento)
Si je t'ai blessé, je le regrette (pardonne-moi)
Si te echo daño me arrepiento (Perdóname)
Enregistrements WY
WY Records
Si tu es ici (si tu es ici)
Si tu estás aquí (si tu estás aquí)
Je veux plus de toi (je me sens heureux)
Quiero más de ti (me siento feliz)
As-tu à côté de moi (à côté de moi)
Tenerte junto a mi (junto a mi)
Je donnerais ma vie pour toi (pour toi)
Daría la vida por ti (por ti)
Maman tu es mon souffle (tu es mon souffle)
Mami tu eres mi aliento (tu eres mi aliento)
Si je t'ai blessé, je le regrette (je le regrette)
Si te echo daño me arrepiento (me arrepiento)
