Traducir a
beije me antes de ir
Kiss me hard before you go
o tempo de verão é triste
Summertime sadness
eu só queria que soubesse
I just wanted you to know
Que você é o melhor.
That baby, you′re the best
eu vestirei meu vestido vermelho está noite
I got my red dress on tonight
dançando na escuridão e no pálido luar
Dancing in the dark in the pale moonlight
Prendi o cabelo bem grande, estilo rainha da beleza
Done my hair up real big, beauty queen style
Tirem os saltos altos, estou me sentindo vivo
High heels off, I'm feeling alive
oh meu Deus, sinto no ar.
Oh my God, I feel it in the air
Fios de telefone acima
Telephone wires above
Estão chiando como uma armadilha
Are sizzling like a snare
Querida, estou pegando fogo, sinto isso em todos os lugares
Honey, I′m on fire, I feel it everywhere
Nada me assusta mais
Nothing scares me anymore
(Um, dois, três, quatro)
(One, two, three, four)
beije me antes de ir
Kiss me hard before you go
o tempo de verão é triste
Summertime sadness
eu só queria que soubesse
I just wanted you to know
Que você é o melhor.
That baby, you're the best
Eu sinto este verão, tristeza de verão
I got that summertime, summertime sadness
ve-ve-verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Sinto este verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Ah, ah-ah-ah-ah
Oh, oh-oh-oh-oh
Estou me sentindo eletrizante esta noite
I'm feeling electric tonight
Navegando pela costa, indo por volta de 99
Cruising down the coast, going ′bout 99
Tenho meu bebê mau do meu lado celestial
I got my bad baby by my heavenly side
Eu sei que se for, morrerei feliz esta noite
I know if I go, I′ll die happy tonight
oh meu Deus, sinto no ar.
Oh my God, I feel it in the air
Fios de telefone acima
Telephone wires above
Estão chiando como uma armadilha
Are sizzling like a snare
Querida, estou pegando fogo, sinto isso em todos os lugares
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Nada me assusta mais
Nothing scares me anymore
(Um, dois, três, quatro)
(One, two, three, four)
beije me antes de ir
Kiss me hard before you go
o tempo de verão é triste
Summertime sadness
eu só queria que soubesse
I just wanted you to know
Que você é o melhor.
That baby, you′re the best
Eu sinto este verão, tristeza de verão
I got that summertime, summertime sadness
ve-ve-verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Sinto este verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Ah, ah-ah-ah-ah
Oh, oh-oh-oh-oh
Acho que vou sentir sua falta para sempre
Think I'll miss you forever
Como as estrelas sentem falta do sol no céu da manhã
Like the stars miss the sun in the morning sky
Mais tarde é melhor do que nunca
Late is better than never
Mesmo que você se vá, eu vou dirigir, dirigir, dirigir
Even if you′re gone, I'm gonna drive, drive, drive
Eu sinto este verão, tristeza de verão
I got that summertime, summertime sadness
ve-ve-verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Sinto este verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Ah, ah-ah-ah-ah
Oh, oh-oh-oh-oh
beije me antes de ir
Kiss me hard before you go
o tempo de verão é triste
Summertime sadness
eu só queria que soubesse
I just wanted you to know
Que você é o melhor.
That baby, you′re the best
Eu sinto este verão, tristeza de verão
I got that summertime, summertime sadness
ve-ve-verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Sinto este verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Ah, ah-ah-ah-ah
Oh, oh-oh-oh-oh
Sinto este verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Ah, ah-ah-ah-ah
Oh, oh-oh-oh-oh
