Traducir a
Dame la fuerza para encarar la verdad, la duda en mi alma
Give me strength to face the truth, the doubt within my soul
Ya no puedo justificar el derramamiento de sangre en su nombre
No longer I can justify the bloodshed in His name
Es un pecado buscar la verdad, la verdad bajo la rosa
Is it a sin to seek the truth, the truth beneath the rose?
Reza conmigo así encontrare la entrada a la puerta del cielo
Pray with me so I will find the gate to Heaven′s door
Yo creí que justificaban los medios
I believed it would justify the means
tenía un poder sobre mí
It had a hold over me
Cegado para ver la crueldad de la bestia
Blinded to see the cruelty of the beast
Es ese mi lado más oscuro (perdóname mis pecados)
It is the darker side of me (forgive me my sins)
El velo de mis sueños engaño todo lo que visto
The veil of my dreams deceived all I have seen
Perdóname por lo que he sido
Forgive me for what I have been
Perdóname mis pecados
Forgive me my sins
Reza por mí porque he perdido mi fe en las guerras santas
Pray for me 'cause I have lost my faith in holy wars
El paraíso está denegado para mí porque ya no puedo tenerlo más
Is paradise denied to me ′cause I can't take no more?
la oscuridad se ha pasado sobre mi, consumió mi alma mortal
Has darkness taken over me, consumed my mortal soul?
Todas mis virtudes sacrificadas, ¿puede ser el paraíso en cruel?
All my virtues sacrificed, can Heaven be so cruel?
Yo creí que justificaban los medios
I believed it would justify the means
tenía un poder sobre mí
It had a hold over me
Perdóname mis pecados
(Forgive me my sins)
Cegado para ver la crueldad de la bestia
Blinded to see the cruelty of the beast
Es ese mi lado más oscuro (perdóname mis pecados)
It is the darker side of me (forgive me my sins)
El velo de mis sueños engaño todo lo que visto
The veil of my dreams deceived all I have seen
Perdóname por lo que he sido
Forgive me for what I have been
Perdóname mis pecados
Forgive me my sins
Espero, rezo, no me perderé entre dos mundos
I'm hoping, I′m praying, I won′t get lost between two worlds
Por todo lo que he visto la verdad se encuentra en el medio
For all I've seen the truth lies in between
Dame la fuerza para enfrentar el mal que he hecho
Give me the strength to face the wrong that I have done
ahora que conozco el lado más oscuro de mi
Now that I know the darkest side of me
Como puede ser la sangre de nuestra salvación
How can blood be your salvation
Y justificar el dolor que hemos causado a través de los tiempos?
And justify the pain that we have caused throughout the times?
¿Aprenderé lo que realmente es sagrado?
Will I learn what′s truly sacred?
¿Redimiré mi alma?
Will I redeem my soul?
¿La verdad me hará libre?
Will truth set me free?
Perdóname mis pecados
(Forgive me my sins)
Cegado para ver la crueldad de la bestia
Blinded to see the cruelty of the beast
Es ese mi lado más oscuro (perdóname mis pecados)
It is the darker side of me (forgive me my sins)
El velo de mis sueños engaño todo lo que visto
The veil of my dreams deceived all I have seen
Perdóname por lo que he sido
Forgive me for what I have been
Perdóname mis pecados
Forgive me my sins
A continuación se da la señal a la oscuridad
Et est signum dies datus et tenebris
El oscuridad el juego perdió por mi culpa
Mea culpa acta est fabula pereo
