Cameras traducción al Francés

Wiz Khalifa

Traducir a

Euh, ce n'est pas vraiment un secret
Uh, it′s hardly a secret
Tu n'arrêteras pas d'essayer d'arriver là où tu vas jusqu'à ce que tu l'atteignes
You ain't gonna stop trying to get where you going until you reach it
Il y avait toujours des bars à l'époque
Always had them bars back in the day
Quand les mêmes qui couraient sur toi ne parlaient pas
When the same ones running up on you wasn′t speaking
Regardez toutes vos réalisations
Look at all your achievements
Tu travailles dur donc ce serait un peu difficile de ne pas le croire
You work hard so it'd be kinda hard not to believe that
Tu fais la fête tous les week-end
You party every weekend
J'emmerde tous ceux qui agissent comme s'ils ne le voyaient pas alors
Fuck 'em all who act like they ain′t see it then
Toutes ces nuits dans l'avion
All them nights on the plane
Les pertes qu'un négro a subies ont dû les imputer au jeu
Losses a nigga took, had to charge it to the game
J'ai toujours voulu la célébrité et la célébrité
Always wanted stardom and the fame
J'ai appris à les déjouer et maintenant c'est
Learned to outsmart ′em and now it
Il n'y a rien qui empêche le champagne d'éclater
Ain't no stopping the champagne from popping
Les tiroirs de laisser tomber ou de voir des muscle cars et de les copier
The drawers from dropping or seeing muscle cars and copping ′em
J'ai commencé avec un peu moins de popularité, ouais
Started off just a little less popular, yeah

Maintenant tu as un nouvel endroit, tu conduis une nouvelle voiture
Now you got a new place, you drive a new car
Tu souris devant les caméras, tu vis la vie comme une super star
You smile for the cameras, live life like a super star
Ne vous souciez pas de ce qu'ils disent, vous atteignez les étoiles
Don't care what they say, you reach for the stars
J'ai tout ce dont tu as toujours rêvé et pensé
Got everything you always dreamed and thought about
Et tout le monde sait qui tu es
And everyone knows who you are

Ce n'est jamais ennuyeux, ces haineux en face de toi, tu les ignores simplement
Never gets boring, them haters in your face, you just ignore ′em
Je ne sais pas pourquoi ils parlent de merde
Don't know what they talking shit for
J'ai vu des négros avoir le leur, tu essayes juste d'avoir le tien
Seen niggas get theirs, you just trying to get yours
Par conséquent, vous avez quitté toutes les personnes dont vous vous souciez
Therefore, you left all the people you care for
J'ai sauté dans un avion, j'ai décollé
Hopped on a plane, got airborne
J'ai vu les conneries venir et je suis tombé amoureux
Seen the bullshit coming and fell for it
Mais tout va bien maintenant parce que les mêmes qui disaient de la merde
But it′s all good now 'cause the same ones that talked shit
Je dis à tout le monde que tu as réussi
Are telling everyone you made it
Puis tu commences à voir les putes avec qui tu es sorti
Then you start seeing hoes you dated
Et tes pensées commencent à devenir blasées
And your thoughts start getting jaded
Maintenant, ta vie est en quelque sorte différente, n'est-ce pas
Now your life is sorta different, ain't it
Ressentez vos cicatrices, sachez quelle est votre douleur
Feel your scars, know what your pain is
Mais qu'est-ce que ça vaut si c'est indolore
But what′s it all worth if it′s painless
Dis que tu veux être célèbre, ouais
Say you wanna be famous, yeah

Maintenant tu as un nouvel endroit, tu conduis une nouvelle voiture
Now you got a new place, you drive a new car
Tu souris devant les caméras, tu vis la vie comme une super star
You smile for the cameras, live life like a super star
Ne vous souciez pas de ce qu'ils disent, vous atteignez les étoiles
Don't care what they say, you reach for the stars
J'ai tout ce dont tu as toujours rêvé et pensé
Got everything you always dreamed and thought about
Et tout le monde sait qui tu es
And everyone knows who you are

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Qui tu es
Who you are
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, ooh
Qui tu es, oh
Who you are, oh

J'ai toujours su que j'étais aussi bon
Always knew I was this good
Mais je n'aurais jamais cru que je serais aussi bon
But never knew I′d be this good
Ces négros viennent juste de commencer, je l'ai fait
Them niggas just starting, I've been doing it
Je les entends parler mais ils ne vivent pas ma vie
Hear ′em talk but they ain't living my life
Dans le noir, j'essaie d'entrer dans ma lumière
In the dark, trying to get in my light
Mais les chances, je ne leur donne pas deux fois, les gars
But chances, I don′t give them guys twice
Dépenser des sommes importantes pour des putes, c'est un moment fort
Spending grands for hoes, this is a highlight
Et pour ces caméras qui posent, c'est la grande vie
And for them cameras posing, this the high life
Les bouteilles s'élèvent pour mes négros, pas ici, je verse quelques gorgées
Bottles raising for my niggas not here, I pour out a couple sips
Verse-les sur la plage, je fume pour toi lors de mes voyages
Pour 'em on the beach, I smoke for you on my trips
À l'époque où j'étais plus jeune, je savais que cette vie était de la merde mais jamais comme ça
Them days I was younger I knew this life was the shit but never like this
C'est tellement incroyable, nous n'avons pas besoin de coups de canard, nous les versons simplement et les poursuivons
It's so amazing, we don′t gotta duck shots, we just pour and chase ′em
Je ne m'inquiète pas parce qu'ils vont détester, je sais où je vais
Ain't worried ′bout it 'cause they gonna hate, know where I′m going
Regarde d'où je viens
Look where I came from

Maintenant tu as un nouvel endroit, tu conduis une nouvelle voiture
Now you got a new place, you drive a new car
Tu souris devant les caméras, tu vis la vie comme une super star
You smile for the cameras, live life like a super star
Ne vous souciez pas de ce qu'ils disent, vous atteignez les étoiles
Don't care what they say, you reach for the stars
J'ai tout ce dont tu as toujours rêvé et pensé
Got everything you always dreamed and thought about
Et tout le monde sait qui tu es
And everyone knows who you are

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Qui tu es
Who you are
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, ooh
Qui tu es, oh
Who you are, oh

Desarrollado por musixmatch