Chance To Get Out traducción al Francés

Wiz Khalifa

Traducir a

Je suis le genre de négro qui peut passer un appel, mais je fais tout moi-même
I′m the type of nigga that can make a call, but I do it all myself

Un vrai et un patron, ouais c'est tout ce que je serai
Real one and a boss, yeah, that's all I′ll be
L'argent et ma famille, c'est tout ce dont j'ai besoin
Money and my family, that's all I need
Gérer mes affaires, profiter de mon herbe
Handlin' my business, enjoyin′ my weed
T'inquiète pour toi, mec, ne t'inquiète pas pour moi
Worry ′bout yourself, man, don't worry ′bout me

Des dispensaires entiers, des investissements entiers
Whole lotta dispensaries, whole lotta investments
Beaucoup de Ferrari, s'il vous plaît, beaucoup de nouveaux jets, ouais
Whole lotta Ferraris, please, whole lotta new jets, yeah
Ils connaissent mon ancien moi, ils ne me connaissent pas encore
They know 'bout the old me, they don′t know me yet
Je sais où je vais, donc ce n'est pas une retenue (woo-ouais)
I know where I'm goin′, so it ain't no holdin' back (woo-yeah)

Au moment où tu entends celui-ci
By the time you hear this one
Je serai déjà à cent milles dans le vent
I′ll already be a hundred miles in the wind
Au moment où vous, négros, comprenez
By the time you niggas catch on
J'en suis déjà à mon deuxième tour, je recommence
I′m already on my second lap, doin' it again

Au moment où vous, négros, arrivez
By the time you niggas roll up
J'ai déjà reçu une autre livre qui arrive
I already got another pound comin′ in
Chaque fois que vous, négros, levez les yeux
Every time you niggas look up
Je vais probablement acheter une autre voiture, louer un autre berceau
I'm probably gettin′ another car and another crib

Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires (chaque année)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires (chaque année)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires (chaque année)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires
Time to get back to business, time to get back to business

Un vrai et un patron, ouais c'est tout ce que je serai
Real one and a boss, yeah, that's all I′ll be
L'argent et ma famille, c'est tout ce dont j'ai besoin
Money and my family, that's all I need
Gérer mes affaires, profiter de mon herbe
Handlin' my business, enjoyin′ my weed
T'inquiète pour toi, mec, ne t'inquiète pas pour moi
Worry ′bout yourself, man, don't worry ′bout me

Des dispensaires entiers, des investissements entiers
Whole lotta dispensaries, whole lotta investments
Beaucoup de Ferrari, s'il vous plaît, beaucoup de nouveaux jets, ouais
Whole lotta Ferraris, please, whole lotta new jets, yeah
Ils connaissent mon ancien moi, ils ne me connaissent pas encore
They know 'bout the old me, they don′t know me yet
Je sais où je vais, donc ce n'est pas une retenue (woo-ouais)
I know where I'm goin′, so it ain't no holdin' back, yeah

Il n'y a pas de retenue, quand je souffle sur ce pack
Ain′t no holdin′ back when I'm blowin′ on this pack
L'argent arrive en racks, donc tu sais qu'il va s'accumuler
Money come in racks, so you know it's gonna stack
Ça va un peu vite, donc c'est de la cendre sur mes genoux
Goin′ kinda fast, so it's ashes on my lap
Concentré sur le sac, donc mes frères ne vont pas se détendre
Focused on the bag, so my bros ain′t gon' relax

Je jette de l'argent, alors elle va faire des virages en arrière
Throwin' money, so she gon′ be doin′ back bends
On ne parle plus, nous voulons de l'action
Ain't no talkin′ anymore, we want some action
Beaucoup de jeu si vous avez des questions, alors posez-les-les alors
'Lotta game, if you got some questions, then ask ′em then
Je m'entraîne beaucoup pour mon équipe, donc nous devons gagner
'Lotta practicin′ for my team, so we have to win

Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires (chaque année)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires (chaque année)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires (chaque année)
Time to get back to business, time to get back to business (every year)
Il est temps de reprendre les affaires, il est temps de reprendre les affaires (woo-ouais)
Time to get back to business, time to get back to business (woo-yeah)

Un vrai et un patron, ouais c'est tout ce que je serai
Real one and a boss, yeah, that's all I'll be
L'argent et ma famille, c'est tout ce dont j'ai besoin
Money and my family, that′s all I need
Gérer mes affaires, profiter de mon herbe
Handlin′ my business, enjoyin' my weed
T'inquiète pour toi, mec, ne t'inquiète pas pour moi
Worry ′bout yourself, man, don't worry ′bout me

Des dispensaires entiers, des investissements entiers
Whole lotta dispensaries, whole lotta investments
Beaucoup de Ferrari, s'il vous plaît, beaucoup de nouveaux jets, ouais
Whole lotta Ferraris, please, whole lotta new jets, yeah
Ils connaissent mon ancien moi, ils ne me connaissent pas encore
They know 'bout the old me, they don′t know me yet
Je sais où je vais, donc ce n'est pas une retenue (woo-ouais)
I know where I'm goin', so it ain′t no holdin′ back, yeah

Vous écoutez actuellement la mixtape "Khali Sober"
You're now listenin′ to the Khali Sober mixtape

Desarrollado por musixmatch