Traducir a
Hey cariño, ¿Qué estás haciendo? Oh... bien te extraño. Pero, estoy aquí mismo. Y yo sólo quiero saber si quieres envíame algo, Realmente quiero esta polla tan mala
Hey baby what are you doing? Oh... well I miss you. But, I′m up right now. And I just wanna know if you wanna send something through, I really want that dick so bad
Ella puede llamar a mi teléfono
She can call up a nigga phone
Yo iré al lugar donde estés
I'm gone call her over where you stay
No le importa lo que estés haciendo
It don′t really matter what you doin'
Puede ser a mitad del día
It can be the middle of the day
Voy golpeando bajo
I'mma come over beat her down
Podemos hacerlo justo donde estás
We can do it right where you staying
No le importa lo que estés haciendo
It don′t really matter what you doin′
Puede ser a mitad del día
It could be the middle of the day
Me llamaste a mi teléfono
You gone call me up on the phone
Y estaba enrollando en el estudio
I was rollin' in the studio
Yo estaba trabajando en una nueva canción
I was workin′ on a new song
Tu te fuiste al polo
You was on all at the pole
Tu te fuiste de ida y vuelta con tus amigas
You was back and forth with your friends
Yo estaba montando un Benz
I was ridin' round in a Benz
Estoy enrollando un avión de papel
I′mma roll up paper plane
Estoy llegando directamente al banco
I'mma take it straight to the bank
Voy a llegar cuando yo diga
I′mma come over when I say
Voy a llegar cuando este hecho, bebé
I'mma come over when it's done, babe
Obtienes lo que quieres cuando lo dices
Get you what you want when you say
Te hacen correr de mi por que vales la pena
Make you run from me cause you′re worth it
Estoy en el teléfono con tu chica
I be on the phone with your girl
Facetime cuando estés sola
Facetime when you get lonely
Me haces captura sentimientos extraños
Got me catchin′ feelin's that′s strangers
Llámame cuando quieras por mi hueso
Call me up when you wanna bone
Ella puede llamar a mi teléfono
She can call up a nigga phone
Yo iré al lugar donde estés
I'm gone call her over where you stay
No le importa lo que estés haciendo
It don′t really matter what you doin'
Puede ser a mitad del día
It can be the middle of the day
Voy golpeando bajo
I′mma come over beat her down
Podemos hacerlo justo donde estás
We can do it right where you staying
No le importa lo que estés haciendo
It don't really matter what you doin'
Puede ser a mitad del día
It could be the middle of the day
Mientras te quitas tu ropa
You could be the clothes off
Yo me quito la camisa
I′mma take my shirt off
Yo me quito mi cadena
I′mma leave my chain on
Cogemos toda la noche
Fuck you all night long
Voy hacértelo toda la noche
I'mma do it all night
Me la chupas en la luz verdadera
You gone suck it real light
Cariño eres una profesional
Shawty you a professional
Te cogeré como yo quiero no te dejaré irte
Fuck you like I never wanna let you go
Nunca dejes que tu hombre sepa
Never let your man know
Tu hombre es un bufón
Your man he a bozo
Su dinero le llega en cámara lenta
This money comin′ slow-mo
Él no está recibiendo ninguna masa
He ain't gettin′ no dough
Estoy corriendo en uno de dos puertas
I'm ridin′ in a two door
Te cogeré, quieres algo más
Fuck you and you want some more
Te cogeré en la cama y en el suelo
Fuck you on the bed then you on the floor
Te cogeré en la ducha
Fuck you on the shower
Te cogeré como nunca nadie te lo había echo
Fuck you like you never had this shit before
Ella puede llamar a mi teléfono
She can call up a nigga phone
Yo iré al lugar donde estés
I'm gone call her over where you stay
No le importa lo que estés haciendo
It don't really matter what you doin′
Puede ser a mitad del día
It can be the middle of the day
Voy golpeando bajo
I′mma come over beat her down
Podemos hacerlo justo donde estás
We can do it right where you staying
No le importa lo que estés haciendo
It don't really matter what you doin′
Puede ser a mitad del día
It could be the middle of the day
Podríamos hacerlo durante el día, durante el día
We could do it in the daytime, daytime
Mitad del día, del día
Middle of the daytime, daytime
Mitad del día, del día
Middle of the daytime, daytime
Mitad del día, del día
Middle of the daytime, daytime
Mitad del día, del día
Middle of the daytime, daytime
Mitad del día, del día
Middle of the daytime, daytime
Tome fotos durante el día
Take shots in the daytime
Embriagarnos durante el día, durante el día
Get drunk in the daytime, daytime
Uh, esa mierda era tan buena, no puedo esperar para verte de nuevo mañana. Me gusta la forma en que te inclinas sobre mi, esa mierda era tan buena, maldición, hehe
Uh that shit was so good, I can't wait to see you again tomorrow. Like the way that you just had me bent over, like that shit was just too good, fuck, hehe