Traducir a
Todo mundo quer alguém para culpar
Everybody wants someone to blame
Tomando as perdas que fazem parte do jogo
Taking losses that′s part of the game
Não está esquecendo até que ponto chegamos
Ain't forgetting how far that we came
Hey
Hey
Todo mundo quer alguém para culpar
Everybody wants someone to blame
Tomando as perdas que fazem parte do jogo
Taking losses that′s part of the game
Não está esquecendo até que ponto chegamos
Ain't forgetting how far that we came
Hey
Hey
Uh, se você fez para o topo, então você vai chegar ao topo
Uh, if you made for the top, then you gon' make it to the top
E você vai continuar porque o jogo não para
And you gon′ keep goin′ because the game don't stop
Se você sempre fica com dez dedos, não vai fracassar
If you always stay ten toes you ain′t gon' flop
Muitas portas serão fechadas, mas não serão trancadas
Lot of doors will get closed but ain′t gon' lock
Coisas, eles mudam é um novo jogo
Things, they change it′s a newer game
Negos que falam mas não fazem o mesmo
Niggas who talk but won't do the same
Além disso, todos eles quebraram, eu vejo através da fama
Plus they all broke, I see through the fame
E aperte como você faz com as correntes
And fasten yourself like you do them chains
No próximo ano você vai estar em aviões particulares
Next year is you gon' be on private planes
E você pode culpar alguém
And you can blame anyone
Está em você, você, você
It′s on you, you, you
Não desista, continue indo
Don′t give in, keep on goin'
E você pode culpar alguém
And you can blame anyone
Está em você, você, você
It′s on you, you, you
Não desista, continue indo
Don't give in, keep on goin′
LA para Miami, Atlanta para Houston, Nova York
LA to Miami, Atlanta to Houston, New York
Faça o que você tem que fazer agora, faz você se sentir importante
Do what you gotta do for now it makes you feel important
Você pode estar na sala e os patrões nem vão ligar
You could be in the room and bosses won't even absorb it
Porque você está ocupado demais vivendo o que vê no retrato
Cause you too busy livin′ out what you see in the portrait
Todas as coisas que você envolve com
All the things you involve with
São apenas os menores problemas
Are just the smallest problems
Eu não preciso de perdão
I ain't gon' need a pardon
E estou apenas sendo honesto
And I′m just being honest
Você precisa tirar um tempo para si mesmo e pensar sobre isso
You need to take some time to yourself and think about it
Cresça, você está sendo infantil
Grow up, you′re being childish
Quero ver seu equilíbrio
I wanna see you balance
Não pense que você está sendo desafiado
Don't think you′re being challenged
E você pode culpar alguém
And you can blame anyone
Está em você, você, você
It's on you, you, you
Não desista, continue indo
Don′t give in, keep on goin'
E você pode culpar alguém
And you can blame anyone
Está em você, você, você
It′s on you, you, you
Não desista, continue indo
Don't give in, keep on goin'
Todo mundo quer alguém para culpar
Everybody wants someone to blame
Tomando as perdas que fazem parte do jogo
Taking losses that′s part of the game
Não está esquecendo até que ponto chegamos
Ain′t forgetting how far that we came
Hey
Hey
Todo mundo quer alguém para culpar
Everybody wants someone to blame
Tomando as perdas que fazem parte do jogo
Taking losses that's part of the game
Não está esquecendo até que ponto chegamos
Ain′t forgetting how far that we came
Hey
Hey
