Traducir a
O que?
What?
Vamos dar três voltas no quarteirão se não limparmos eles.
We gon′ spin around the block three times if we don't clean ′em
Os caras ficam falando "Fatos" e depois mentem, é assim que eu os trato.
Niggas be sayin' "Facts" and then be lyin', that′s how I treat ′em
O cara deu uma derrapada no rap, não conseguiu se recuperar e começou a fazer streaming.
Nigga fell off rappin', couldn′t bounce back and started streamin'
Os caras começaram a bancar os valentões, agora tô com uma atriz, ela é um demônio.
Niggas started actin′, now I'm with an actress, she a demon
Os caras estão andando para trás, mas quando a grana chegar, eles não vão enxergar.
Niggas movin′ backwards, when that bag come, they can't see it
As vadias quebram as costas, levantam a blusa e mostram o decote.
Bitches breakin' they back, pull that top back and showin′ cleavage
Toda vez que eu rimo, eu sou um diplomata, e falo sério.
Every time I rap, I′m a diplomat, I really mean it
Toda vez que ela fica brava, ela me liga de volta porque não é por mal.
Every time she get mad, she call me back 'cause she ain′t mean it
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin' la vida, livin′ la vida
Meus manos me apoiam, e nós também não vamos recuar.
My homies got my back, and we ain't backin′ down neither
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin' la vida, livin' la vida
Pela maneira como ela demonstra equilíbrio, ela poderia facilmente ser confundida com uma bailarina.
The way that she show balance, she could pass for ballerina
Do jeito que estou ganhando experiência, você acha que estou trabalhando para a Adidas?
The way I′m earnin′ stripes, you think I'm workin′ for Adidas
Do jeito que eu recebo meus cheques, é como se eu estivesse usando tênis Nike.
The way I'm gettin′ checks, it's like I′m dressed in Nike sneakers
Ela nem se veste, só usa meu moletom igual ao Justin Bieber.
She don't even get dressed, just wear my sweats like Justin' Bieber
Acho que sou o Michael Jackson, tire a roupa e deixe-me bater uma.
I guess I′m Michael Jackson, get undressed and let me beat it
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin′ la vida, livin' la vida
Sim, isto é para quem é desorganizado, mantenha alguns produtos de limpeza à mão.
Yes, this for the ones that be messy, keep some cleaner
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin′ la vida, livin' la vida
Aposto que você não sabia que ela era uma comilona (mm-mm)
Bet you didn′t know that she was an eater (mm-mm)
Todas as minhas vadias gostam de correntes grandes e carros de dois lugares (mm-mm)
All my hos like big chains and two-seaters (mm-mm)
Eu posso ter dois telefones, mas você ainda não consegue alcançá-los (mm-mm)
I might have two phones, but you still can't reach ′em (mm-mm)
Deixa minha namorada ter uma namorada, isso não é traição (mm-mm)
Let my girlfriend have a girl, that's not cheatin' (mm-mm)
Acabei de ficar com a namorada dele, agora estamos em guerra (mm-mm)
I just took his main girl, now we beefin′ (mm-mm)
Foda-se você com minhas correntes, isso é um ménage à trois (mm-mm)
Fuck you with my chains on, that′s a threesome (mm-mm)
Vou te dizer: "Vá escolher um carro e me traga um" (mm-mm)
Tell you, "Go pick out a car and get me one" (mm-mm)
Procurando sua vadia de volta, isso é um reembolso (mm-mm)
Lookin' for your bitch back, that′s a refund (mm-mm)
Consegui jogadas por um preço baixo, consegui reprises.
I got plays for the low, I got reruns
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin' la vida, livin′ la vida
Você não tem uma irmã esposa, mas precisa de uma.
You ain't got a sister wife, but you need one
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin′ la vida, livin' la vida
Se estou no aeroporto, preciso de alguém para recepcioná-lo; eles seguem o líder.
If I'm at the airport, I need a greeter, they follow the leader
Você ainda está na fila enquanto eu me sento, duzentos por pessoa.
You still in the line while I′m gettin′ seated, two hundred a feature
Cara, essa vadia é selvagem, pode ficar com ela (mm-mm)
Man, that bitch is wild, you can keep her (mm-mm)
Quando eu digo selvagem, ela está mentindo, ela é uma chita (mm-mm, ela é uma chita)
When I say wild, she be lyin', she a cheetah (mm-mm, she a cheetah)
De volta lá fora, na minha baboseira.
Back outside on my bullshit
De volta ao vivo, fumando um baseado.
Back on live, smokin′ a zip
Isso tudo é mentira, você está abrindo presentes.
That's all lies, you openin′ gifts
Essa é sua esposa, essa é minha pequena merda
That's your wife, that′s my lil' shit
Cara, ninguém tá preocupado com esse cara, mano.
Man, ain't nobody worried about that nigga, man
Saia do carro, me traga uns papéis.
Hop out the car, get me some papers
Preciso de uma garota para guardar a chave e enrolar um baseado.
Need a girl to hold the key and roll a spliff
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin′ la vida, livin′ la vida
Tatue meu nome nela, ela ficará comigo até o fim.
Tat' my name on her, she′ll be with me 'til the end
Vivendo a vida, vivendo a vida
Livin′ la vida, livin' la vida
