Traducir a
Est-ce que quelqu'un a des papiers de taille normale là-bas?
Does anybody have regular size papers out there?
Grande taille? je vais les utiliser
King size? I′ll use those
J'ai baissé les vitres, la radio est allumée
Got the windows down, radio's on on on
Tu as tout, eh bien au moins tu penses que tu le fais
You got it all, well at least you think you do
Quand il est temps de jouer, les négros feraient mieux de penser à toi
When it′s time to ball, niggas better think of you
Tu vois la vie que tu veux vivre à la télé et tu veux en faire partie
You see the life you wanna live on TV and wanna be a part of it
Passez chaque nuit à faire éclater des bouteilles, à verser des boissons en VIP, et vous adorez ça
Spend every night just popping bottles, pouring drinks in VIP, and you love it
Plus vous gagnez, plus ils détestent, plus ils sont faux, ne vous inquiétez pas, c'est comme ça que le jeu se déroule
The more you make, the more they hate, the more they're fake, don't worry, that′s just how the game go
Plus tu en fais, plus ils détestent, plus ils sont faux, mais je chante juste la même note, je joue la même chanson
The more you make, the more they hate, the more they′re fake, but I'm just singin′ the same note, playin' the same song
J'ai baissé les vitres, la radio est allumée
Got the windows down, radio′s on on on
Tu as tout, eh bien au moins ils pensent que tu as (woo, ouais)
You got it all, well at least they think you do (woo, yeah)
Quand ils disent travailler dur, mec, ils feraient mieux de penser à toi
When they say workin' hard, man, they better think of you
Parce que toutes ces plaques, négro, c'est à cause de ça
Cause all these plaques, nigga, that′s because of it
N'aurait pas merde si ce n'était pas pour ça
Wouldn't have shit if it wasn't for it
Fumer du médicament, pulvériser de l'onium pour essayer de le couvrir
Smokin′ on medicinal, spraying onium to try cover it
Dans le jeu, je joue dur, mais je suis juste dans le jeu, je n'en suis pas amoureux
In the game playin′ hard, but I'm just in the game, I ain′t in love with it
Vous tous les négros essayez de devenir célèbres, un négro comme moi essaie de devenir putain de riche
Y'all niggas tryin′ to get famous, a nigga like me tryin' to get fuckin′ rich
Putain de riche, putain de riche, les négros fauchés ne peuvent pas baiser avec ça
Fuckin' rich, fuckin' rich, broke ass niggas can′t fuck with this
Putain d'affaire, quand ça tombe, j'ai cent millions sur ma liste de choses à faire
Fuck a deal, when it goes down, got a hundred mill on my bucket list
Vous tous les négros allez continuer à haïr mais nous n'allons pas nous arrêter alors
Y′all niggas gon' keep on hatin′ but we ain't gonna stop then
Tu m'attraperas dans quelque chose d'étranger et le haut va tomber
You′ll catch me in somethin' foreign and the top gon′ be droppin'
J'ai baissé les vitres, la radio est allumée
Got the windows down, radio's on on on
