The Thrill traducción al Italiano

Wiz Khalifa

Traducir a

Cercando il brivido di esso, brivido di esso
Searching for the thrill of it, thrill of it
Dì che è amore, ma a me sembra contraffatto
Say that it′s love, but to me it's looking counterfeit
Ho finito con uno e passo direttamente a un'altra cagna
I get done with one, and move right on to another bitch

Yeah
Yeah
Ha studiato al college, si è laureata
Uh, college-educated, she graduated
Qualsiasi conto che non può pagare, i suoi genitori l'hanno pagato
Any bill she can′t front, her parents paid it
Lo spettacolo era lontano, tu l'unico con una macchina
The show was far, you the only one with a car
E le tue amiche, ma essendo lei una grande fan, ovviamente ce l'ha fatta
Out your girlfriends, but being that she's a big fan, of course she made it

La maggior parte delle ragazze vuole nascondere il fatto che il brivido, inseguono
Most girls wanna hide the fact that the thrill, they chase it
Ma tu, stasera vuoi solo ubriacarti e scoparti qualcuno di famoso
But you, just wanna get drunk tonight and fuck someone famous
Quindi nomino solo un tempo e un luogo e il tuo gioco per questo
So I just name a time and a place and you're game for it
Giocatore di valore, camera d'albergo, ci vediamo lì
Value player, hotel room, meet you there

Camminando su un sogno
Walking on a dream
Come posso spiegarlo
How can I explain
Parlare a me stesso (Solo viaggiando per il mondo)
Talking to myself (just traveling the world)
Lo rivedrò (Provando ragazze e droghe differenti)
Will I see again? (Trying different drugs and girls)

Corriamo sempre per il brivido, brivido
We are always running for the thrill of it, thrill of it
Sempre spingendo su per la collina, cercando il brivido di esso
Always pushing up the hill searching for the thrill of it
Ancora e ancora e ancora stiamo chiamando sempre più forte
On and on and on we are calling out and out again
Senza mai guardare in basso, sono solo in soggezione per ciò che ho davanti
Never looking down, I′m just in awe of what′s in front of me

E sono dipendente dallo champagne (champagne)
And I'm addicted to champagne (champagne)
Fanculo la stanza, compriamo l'intera ala (l'intera ala)
Fuck the room, we buy the whole wing (whole wing)
Puttane I Taylor Gang che (Taylor Gang che)
Bitches I Taylor Gang that (Taylor Gang that)
Vogliono solo sapere dove sono gli aerei (aerei a)
They just wanna know where the plane′s at (plane's at)
Yeah
Yeah
Uh
Uh

Svegliati ubriaco, vai a dormire fottuto (Fottuto)
Wake up drunk, go to sleep fucked up (fucked up)
Entrambi siamo rimasti stupiti da quello che abbiamo appena fatto (Appena fatto)
We both amazed at what we just done (just done)
Mescolando bevande, sapendo che ce ne pentiremo (Ce ne pentiremo)
Mixing drinks, knowing we′ll regret this (regret this)
Non ho ancora dormito, il servizio in camera ci porta la colazione (Colazione)
Ain't been asleep yet, room service bringing us breakfast (breakfast)

Tutti questi soldi, tesoro, cos'altro resta da fare?
All this money, darling, what else is left to do?
Ma fuma e goditi la mia vista presidenziale
But smoke and enjoy my presidential view
Ho una piscina nel mio soggiorno
Got a swimming pool in my living room
Sul palco, interviste, tonnellate di acido, consumiamo
On stage, interviews, tons of sour, let′s consume

Corriamo sempre per il brivido, brivido
We are always running for the thrill of it, thrill of it
Sempre spingendo su per la collina, cercando il brivido di esso
Always pushing up the hill searching for the thrill of it
Ancora e ancora e ancora stiamo chiamando sempre più forte
On and on and on we are calling out and out again
Senza mai guardare in basso, sono solo in soggezione per ciò che ho davanti
Never looking down, I'm just in awe of what's in front of me

E sono dipendente dallo champagne (champagne)
And I′m addicted to champagne (champagne)
Fanculo la stanza, compriamo l'intera ala (l'intera ala)
Fuck the room, we buy the whole wing (whole wing)
Puttane I Taylor Gang che (Taylor Gang che)
Bitches I Taylor Gang that (Taylor Gang that)
Vogliono solo sapere dove sono gli aerei (aerei a)
They just wanna know where the plane′s at (plane's at)

E sono dipendente dallo champagne (champagne)
And I′m addicted to champagne (champagne)
Fanculo la stanza, compriamo l'intera ala (l'intera ala)
Fuck the room, we buy the whole wing (whole wing)
Puttane I Taylor Gang che (Taylor Gang che)
Bitches I Taylor Gang that (Taylor Gang that)
Vogliono solo sapere dove sono gli aerei (aerei a)
They just wanna know where the plane's at (plane′s at)
(Prendimi sto cadendo)
(Catch me, I'm falling down)

Sì, è quello che è (Prendimi sto cadendo, prendimi sto cadendo)
Yeah, that′s what it is (catch me, I'm falling down)
Fino a quando non lascerò cadere il prossimo
Until I drop the next one

E sono dipendente dallo champagne (champagne)
And I'm addicted to champagne (champagne)
Fanculo la stanza, compriamo l'intera ala (l'intera ala)
Fuck the room, we buy the whole wing (whole wing)
Puttane I Taylor Gang che (Taylor Gang che)
Bitches I Taylor Gang that (Taylor Gang that)
Vogliono solo sapere dove sono gli aerei (aerei a)
They just wanna know where the plane′s at (plane′s at)

E sono dipendente dallo champagne (champagne)
And I'm addicted to champagne (champagne)
Fanculo la stanza, compriamo l'intera ala (l'intera ala)
Fuck the room, we buy the whole wing (whole wing)
Puttane I Taylor Gang che (Taylor Gang che)
Bitches I Taylor Gang that (Taylor Gang that)
Vogliono solo sapere dove sono gli aerei (aerei a)
They just wanna know where the plane′s at (plane's at)

(Prendimi sto cadendo)
(Catch me, I′m falling down)
(Prendimi sto cadendo)
(Catch me, I'm falling down)

Desarrollado por musixmatch