Joy traducción al Francés

Wizkid

Traducir a

Dans les années 90
In the early 90′s
C'était le commencement
That was the beginning
Ma mère me mis au monde
Mama had me
Elle était définitivement souriante
She was definitely smiling
Finallement un garçon
Finally a boy
Elle était très très contente
She was very very happy
Elle pria pour ceux qui avait l'amour de leur vie eh
She prayed for those with the love of her life, eh
Elle m'appella grâce
She called me "grace"
Elle m'appella bénédiction
She called me "blessing"
Elle regarde dans mes yeux
She looked into my eyes
M'appella l'amour de sa vie
Called me "love of her life"
J'aurais souhaité pouvoir repartir en arrière et ressentir ce qu'elle éprouva
I wish I could go back and feel what she felt
Mais elle se mit à genoux
But she goes on her knees
Et dis a Dieu ce qu'elle ressentait eh
And tell God what she felt, eh

Joie rien que de la joie
Joy, nothing but joy
Tous les autres jours elle ne ressent que de la joie
Every other day she feels nothing but joy
Pluie de bénédictions
Showers of blessings
Que Dieu la bénisse abondamment
God blessed her plenty
Merci Seigneur pour tes bénédictions
Thank God for blessing
Amour de ma vie eh
Love of my life, eh

Joie rien que de la joie
Joy nothing but joy
Tous les autres jours elle ne ressent que de la joie
Every other day she feels nothing but joy
nous n'avons pas beaucoup
We didn't have much
mais elle m'aime encore
But she love me still
quand elle prit Dieu pour les bénédictions
When she thank God for blessing
Amour de ma vie eh
Love of my life, yeah

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
Mon garçon poursuit tes rêves
"My boy, chase your dreams"
Et continue de croire
"And keep believing"
Et le ciel sera ton commencement
"And the sky will be your beginning"

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
Mon garçon poursuit tes rêves
"My boy, chase your dreams"
Et continue de croire
"And keep believing"
Et ton sommet sera ton commencement
"And your peak will be your beginning"

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
L'amour te rendra libre
"Love will set you free"
Mon garçon crois le
"My boy, please believe it"
car ce amour est réel
"′Cause this love is for real"

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
Mon garçon poursuit tes rêves
"My boy, chase your dreams"
Et continue de croire
"And keep believing"
Et l'amour te rendra libre
"And the love will set you free"
Yeah yeah
Yeah, yeah

Une fois pour mes gens qui le savent
One time for my people wey sabi
Qui ressente la music de Wizzy
Wey dey feel Wizzy music
qui achète mes CD
Wey buy my CD
Je dis deux fois pour mes gens qui le savent
I say two times for the people wey sabi
qui achète tout les tickets
Wey dey buy all the ticket
Qui viennet à mes concerts
Wey dey come for my shows
Je dis trois fois pour mes gens qui le savent
I say three times for the people wey sabi
Qui écoutent ma music
Wey dey play my music
Qui dancent Azonto
Wey dey dance azonto
Je dis quatre fois pour mes gens qui le savent
I say four times for my people wey sabi
Qui supportent le Wizzy
Wey dey support the Wizzy
Qui prient pour moi
Wey dey pray for me

Je dis Joie rien que de la joie
I say joy nothing but joy
Tous les autres jours tu ne vois rien que de la joie
Every other day you see nothing but joy
Je prie que Dieu te bénisse
I pray God bless you
Bénisse ta famille
Bless your family
Te souhaite ce que tu me souhaite
Wish you what you wish me
Dieu Bénisse mes gens
God bless my people
Joie rien que de la joie
Joy nothing but joy

Tous les autres jours tu ne vois rien que de la joie
Every other day you see nothing but joy
Je prie que Dieu te bénisse
I pray God bless you
Bénisse toute ta famille
Bless all your family
Te souhaite ce que tu me souhaite
Wish you what you wish me
Dieu Bénisse mes gens
God bless my people

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
Mon garçon poursuit tes rêves
"My boy, chase your dreams"
Et continue de croire
"And keep believing"
Et le ciel sera ton commencement
"And the sky will be your beginning"

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
Mon garçon poursuit tes rêves
"My boy, chase your dreams"
Et continue de croire
"And keep believing"
Et ton sommet sera ton commencement
"And your peak will be your beginning"

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
L'amour te rendra libre
"Love will set you free"
Mon garçon crois le
"My boy, please believe it"
car ce amour est réel
"'Cause this love is for real"

Quand j'étais un petit garçon
When I was a little boy
Ma mère me dit
Mama told me
Mon garçon poursuit tes rêves
"My boy, chase your dreams"
Et continue de croire
"And keep believing"
Et l'amour te rendra libre
"And the love will set you free"
Yeah yeah
Yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch