Traducir a
¡Arriba de las 36 Cámaras!
Up from the 36 Chambers!
Jejeje, es el Ghostface Killah
Heheh, it′s the Ghostface Killah
¡Jejeje, Wu-Tang!
Heheheh, Wu-Tang!
Abejaz asesinas Wu Tang, vamos en enjambre
Wu-Tang Killa Beez, we on a swarm
Abejaz asesinas Wu Tang, vamos en enjambre
Wu-Tang Killa Beez, we on a swarm
Abejaz asesinas Wu Tang, vamos en enjambre
Wu-Tang Killa Beez, we on a swarm
Abejaz asesinas Wu Tang, vamos en enjambre
Wu-Tang Killa Beez, we on a swarm
El Riza, el Giza, Bastardo Viejo Sucio , Inspector Deck, Tú Dios
The RZA, the GZA, Ol' Dirty Bastard, Inspectah Deck, U-God
Ghostface Killah, el hombre del método, Raekwon el chef
Ghostface Killah, the Method Man, Raekwon the Chef
El Masta Killa, Lord Messiah, LeVon, Power Cipher
The Masta Killa, Lord Messiah, LeVon, Power Cipher
12 en punto, 60 segundos asesino
12 O′Clock, 60 Second Assassin
El cuarto discípulo, el avispón marrón
The 4th Disciple, the Brown Hornet
KD el abajo bajo Recka
K.D. the Down Low Recka
Shyheim Alias el Chiquillo Rugged
Shyheim a.k.a. The Rugged Child
Tú-Tú-Lilz, Sr. Hezekiah
Du-Du-Lilz, Mr. Hezekiah
Mejor conocido como el Yin y el Yang, el Verdadero Maestro
Better known as the Yin and the Yang, the True Master
Isham, DJ Skane, el verdadero Robocop en camino
Isham, DJ Skane, the True Robocop comin' through
Shabazz el científico, mi hijueputa hombre Sabio el Civilizado
Scientific Shabazz, my motherfuckin' man Wise the Civilized
Los soldados Shaolin, Papi O y Papá Ron
The Shaolin Soldiers, Daddy-O and Popa Ron
Viniendo desde el hijueputa Sur fin de las cosas
Comin′ down from the motherfuckin′ South end of things
Abejas asesinas atravez de tu jodido planeta
Killa Beez all over your fuckin' planet
36 cámaras de la muerte
36 chambers of death
360 grados de estilos perfeccionados
Three-hundred and sixty degrees of perfected styles
rodando desde la maldita cúpula
Choppin′ off your motherfuckin' dome-piece
Y cada maldito barrio
And every fuckin′ borough
Crooklyn, Manhattan, Queens, Isla Staten
Brooklyn, Manhattan, and Queens, Staten Island
El hijueputa Bronx, abejas asesinaZ
The motherfuckin' Bronx, Killa Beez
La espada, vamos, dále a él la espada
"The sword? C′mon, give him the sword!"
clan en el frente, deja tus pies moverse
Clan in da front, let your feet stomp
niggas a la izquierda, fanfarronean hasta la muerte (wu, wu, wu, wu)
Niggas on the left, brag shit to death (Wu, Wu, Wu, Wu)
Campanas a la derecha, salvajes por la noche (Wu, Wu, Wu, Wu)
Hoods on the right, wild for the night (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks en la parte de atrás, vamos y atraer a qué? (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks in the back, c'mon and attract to what? (Wu, Wu, Wu, Wu)
El Wu esta viniendo derecho, el resultado es critico
The Wu is comin' through, the outcome is critical
Jodiendo con mi estilo es casi un milagro
Fuckin′ with my style is sort of like a miracle
En la calle 34 en la Plaza de Herald
On 34th Street, in the Square of Herald
Yo jugué a Ella, la perra estaba atrapada como Gerald
I gamed Ella, the bitch caught a Fitz like Gerald-
Ine Ferraro, quien esta lleno de dolo
-Ine Ferraro, who′s full of sorrow
Porque la zorra no ganó pero el sol aún saldra mañana
'Cause the ho didn′t win, but the sun will still come out tomorrow
y brilla, brilla, brilla como una mina de oro
And shine shine shine like gold mine
Aquí viene el Monje borracho, con un cuarto de ballentine
Here comes the drunk monk, with a quart of Ballantine
pasame el porro, chico pasame el porro
Pass the bone, kid, pass the bone
Trepémonos en esta misión como Indiana Jones, el gza
Let's get on this mission like Indiana Jones
El GZA, uno que solo representa a la camarilla de Wu-Tang.
The GZA, one who just represent the Wu-Tang clique
con el juego y el alma, de un viejo truco escolar
With the game and soul of an old school flick
Como Mack y Dolemite, quienes hicieron ofertas
Like the Mack and Dolemite, who both did bids
Claudine fue a Cooley High y tuvo hijos locos
Claudine went to Cooley High and had mad kids
Así que detente, la vida que salves puede ser tuya
So stop, the life you save may be your motherfuckin′ own
Te cuelgo el culo con este micrófono
I'll hang your ass with this microphone
Dar paso a la fusión del tráfico
Make way for the merge of traffic
Wu-Tang está llegando con chaquetas de metal completas
Wu-Tang′s comin' through with full metal jackets
Escuadrón de Dios que es muy difícil de servir
God squad that's mad hard to serve
Ven al frente duro, luego Bernhard Goetz lo que se merece
Come frontin′ hard, then Bernhard Goetz what he deserves
clan en el frente, deja tus pies moverse
Clan in da front, let your feet stomp
niggas a la izquierda, fanfarronean hasta la muerte (wu, wu, wu, wu)
Niggas on the left, brag shit to death (Wu, Wu, Wu, Wu)
Campanas a la derecha, salvajes por la noche (Wu, Wu, Wu, Wu)
Hoods on the right, wild for the night (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks en la parte de atrás, vamos y atraer a qué? (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks in the back, c′mon and attract to what? (Wu, Wu, Wu, Wu)
No hay respuesta mientras bombardeo ese trasero
No response while I bomb that ass
No eres una mierda, tu loco pueblo te gaseó
You ain't shit, your wack-ass town had you gassed
Egos es algo como el enamoramiento de Wu-Tang
Egos is somethin′ the Wu-Tang crush
Niggaz mejorado en un escenario se apresuró
Souped-up niggas on a stage get rushed
Me importa un carajo, en los programas que hiciste
I don't give a goddamn on the shows you did
¿Cuántas rimas tienes o quién te conoce, niño?
How many rhymes you got or who knows you, kid
Porque no te conozco, por lo tanto, muéstrame lo que sabes
′Cause I don't know you, therefore show me what you know
Vengo afilado como una cuchilla y te corto lentamente
I come sharp as a blade and I cut you slow
Te vuelves tan fácil a medida que aumenta mi estilo.
You become so Pat as my style increases
Que es eso en tus pantalones ahh heces humanas
What′s that in your pants? Ahh, human feces!
Tira tus cajones de mierda en el cesto
Throw your shitty drawers in the hamper
La próxima vez ven atado con un maldito mimo
Next time, come strapped with a fuckin' Pamper
¿Cómo suenas B? Es mejor que abandones
How you sound, B? You're better off a quitter
Estoy en el montículo G y es un juego sin hits
I′m on the mound, G, and it′s a no-hitter
Y mi DJ el receptor, él es mi hombre
And my DJ, the catcher, he's my man
De todos modos, él es quien ideó el plan.
In a way he′s the one who devised the plan
Él lanza las señales, yo conecto los latidos con influencia
He throws the signs, I hook up the beats with clout
Lanzo las rimas al micrófono y las tacho
I throw the rhymes to the mic and I strike 'em out
Entonces, realmente no importa cómo intrigas
So it really doesn′t matter on how you intrigue
No puedes joder con los de las ligas mayores
You can't fuck with those in the major leagues
Clan al frente, deja que tus pies pisen (Wu, Wu, Wu, Wu)
Clan in da front, let your feet stomp (Wu, Wu, Wu, Wu)
niggas a la izquierda, fanfarronean hasta la muerte (wu, wu, wu, wu)
Niggas on the left, brag shit to death (Wu, Wu, Wu, Wu)
Campanas a la derecha, salvajes por la noche (Wu, Wu, Wu, Wu)
Hoods on the right, wild for the night (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks en la parte de atrás, vamos y atraer a qué? (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks in the back, c′mon and attract to what? (Wu, Wu, Wu, Wu)
Clan al frente, deja que tus pies pisen (Wu, Wu, Wu, Wu)
Clan in da front, let your feet stomp (Wu, Wu, Wu, Wu)
niggas a la izquierda, fanfarronean hasta la muerte (wu, wu, wu, wu)
Niggas on the left, brag shit to death (Wu, Wu, Wu, Wu)
Campanas a la derecha, salvajes por la noche (Wu, Wu, Wu, Wu)
Hoods on the right, wild for the night (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks en la parte de atrás, vamos y atraer a qué? (Wu, Wu, Wu, Wu)
Punks in the back, c'mon and attract to what? (Wu, Wu, Wu, Wu)
Capuchas a la derecha
Hoods on the right
Punks en la parte de atrás ... a qué
Punks in the back... to what
Niggaz a la izquierda
Niggas on the left
Capuchas a la derecha
Hoods on the right
Punks en la parte de atrás, vamos... a qué
Punks in the back, c'mon... to what
Deja que tus pies pisoteen
Let your feet stomp
Presume de mierda hasta la muerte
Brag shit to death
Salvaje por la noche (Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu)
Wild for the night (Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu)
(wu, wu, wu, wu, wu, wu, wu, wu)
(Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu)
(wu, wu, wu, wu, wu, wu, wu, wu)
(Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu, Wu)
negros en la izquierda, alardeando hasta la muerte
Niggas on the left, brag shit to death
Barrios en la derecha, salvajes para la noche
Hoods on the right, wild for the night
Vagos atrás, vamos y atraquen
Punks in the back, c′mon and attract to what?
clan en el frente, deja tus pies moverse
Clan in da front, let your feet stomp
