Gravel Pit traducción al Portugués

Wu‐Tang Clan

Traducir a

Um, dois, um, dois, olha isso
One, two, one, two, yo, check this out
É o salto agora
It′s the jump off right now
Eu quero que todo mundo abaixe seu trabalho, abaixe suas armas
I want everybody to put your work down, put your guns down
Um relatório para o poço, o poço de cascalho
An' report to the pit, the gravel pit
Deixe seus problemas em casa, deixe seus filhos em casa
Leave your problems at home, leave your children at home
Nós vamos levá-lo de volta ao subsolo, eu sou Bobby Boulders
We gon′ take it back underground, I be Bobby Boulders
Wu-Tang Clan em sua mente uma vez
Wu-Tang Clan on yo' mind one time
É o pulo, então pule do meu mano
It's the jump off, so just jump off my nigga

Confira meu poço de cascalho
Check out my gravel pit
Um mistério desvendado
A mystery unravelin′
Wu-Tang é o CD que eu viajo
Wu-Tang is the CD that I travel with
Não vá contra a corrente se você não consegue lidar com isso
Don′t go against the grain if you can't handle it

Ha, holla 'atravesse da terra dos perdidos
Ha, holla ′cross from the land of the lost
Eis o cavalo pálido, fora do curso
Behold the pale horse, off course
Siga-me, Wu-Tang deve ser
Follow me, Wu-Tang gotta be
A melhor coisa desde ações em Clark Wallabees
The best thing since stocks in Clark Wallabees
Abelhas assassinas africanas, relógio preto
African killers bees, black watch
No seu rádio, estourando seus watts
On your radio, blowin' out yo′ watts
De Park Hill, a casa na colina assombrada
From Park Hill, the house on haunted hill
Toda vez que você anda de costas, sente um calafrio
Every time you walk by your back get a chill

Vamos descascar, quem quer falar sobre habilidades de rap?
Let's peel, who want to talk rap skills?
Eu cuspo como uma semiautomática na grelha
I spit like a semi-automatic to the grill
Graxa de cotovelo e espaço para cotovelo
Elbow grease an′ elbow room
Baby, brinque comigo, baby, caia, faça boom
Baby, play me, baby, fall down, go boom
As pessoas da festa se reúnem em volta
Party people gather 'round
Contagem regressiva para o apocalipse
Count down to apocalypse
eu sou o garoto com os braços de ouro
I'm the kid with the golden arms
E eu sou o filho da puta Hot Nicks
An′ I′m the motherfuckin' Hot Nicks

Passe o contundente, meu mano não frontal
Pass the blunt, my nigga don′t front
Você teve por um minuto, mas parece um mês
You had it for a minute but it seem like a month
Agora estou sufocando, fumando, esperando
Now I'm chokin′, smokin', hopin′
Eu não resmungo de overdose
I don't croakin' from overdosin′
Ei garoto (ande direto mestre, você está chapado)
Hey kid (walk straight master, you′re high)
Wu an 'Meth abriu você, vamos cavalgar
Wu an' Meth got you open, let′s ride

Não suporto manos que usam fio dental demais
Can't stand niggas that floss too much
Não suporto Bentleys, eles custam muito
Can′t stand Bentleys, they cost too much
O garoto quer se levantar, então o garoto é tocado
Kid wanna get up then kid get touched
O garoto quer se defender, então o garoto fica preso
Kid wanna stick up then kid get stuck
Eu sou o único que chamou seu blefe quando seu garoto tentou agir duro
I'm the one that called your bluff when your boy tried to act tough
Lembre-se do que Ol 'Dirty disse: "Vou te foder", agora ouça
Remember what Ol′ Dirty said, "I'll fuck yo' ass up", now listen

Confira meu poço de cascalho
Check out my gravel pit
Um mistério desvendado
A mystery unravelin′
Wu-Tang é o CD que eu viajo
Wu-Tang is the CD that I travel with
Não vá contra a corrente se você não consegue lidar com isso
Don′t go against the grain if you can't handle it

E com os ingleses, extingue estilos extremistas
E with the English, extin′uish styles extremist
Beamers de cabeça careca correm soltos
Bald head beamers run wild
É o garoto com a taça de ouro, saiu como, "O quê?"
It's the kid with the gold cup, stepped out like, "What?"
O que está acontecendo? E vocês manos dobo
What′s poppin? An' y′all niggas dobo
Blastin 'shae shae, chocolate shortae
Blastin' shae shae, chocolate shortae
Zombarias de cores ricas, balance-as o dia todo
Rich color mocks, rock those all day
1960 merda, eu sou Goldie
1960 shit, I'm Goldie
Isso mesmo filho da puta, não me segure
That′s right motherfucker, don′t hold me
O maior do mundo, Las Vegas, pago como rock
The world's greatest, Las Vegas, paid as rock
A pele pintada no meu rosto parece atemporal
Skin painted on my face look ageless
Combinações perfeitas, condomínios fantasmagóricos, Jeff de Hamo
Perfect combos, Ghost bang out condos, Jeff from Hamo
Ex três Bangos, Bancos, putas fedorentas à paisana
Ex three Bangos, Bancos, stank hoes in plain clothes
Mude aqueles, bata aqueles, o mesmo velho, o mesmo velho
Change those, bang those, same old, same old

Sim pessoal, direto para cima, pule bem aqui
Yeah y′all, straight up this the jump off right here
O poço de cascalho, palavra para cima, representam, pedras de foguete
The gravel pit, word up, represent, rocket boulders
Todo o meu rico estilo gangsta, assassinos, vocês sabem que horas são
All my rich gangsta style, killers, y'all know what time it is
Baixinho, faça o que quiser, levante-se agora mesmo, vaia, certo?
Shorty do your thing, get up on that right now, boo, do you?
É disso que estou falando
That′s what I'm talkin′ 'bout

Ei, vá para o meu ritmo, mova-se assim
Yo, step to my groove, move like this
Quando atiramos no presente, é claro que é implacável
When we shoot the gift, of course it's ruthless
Pegue o microfone sem desculpas
Grab the mic with no excuses
Em um segundo, pegue os técnicos e saqueie isso
In a sec, grab the techs an′ loot this
Corra, mexendo em todos os sets e estou quebrando todos os feitiços
Executin′, shakin' all sets an′ I'm breakin′ all hex
Estou aceitando todas as apostas, mexa-se bem, quem quer o próximo gole
I'm takin′ all bets, move all best, who want the dram' next
Vocês todos fedem, temos o banco maior, haste maior para encher seu tanque
You all stank, we got the bigger bank, bigger shank to fill your tank
Ainda o mesmo te mata de verdade, enquanto você manivela
Still the same kill you for real, while you crank

Deslize, faça ou morra, frite para assar
Slide, do or die, fry to bake
Admire os grandes, em chamas com um coração de ódio
Admire the greats, on fire with a heart of hate
Tubarão amargo, cada parte que eu tomo
Bitter shark, every part I take
Dardos pesados que tremem
Heavy darts that quake
Tudo bem, todos falsos, sejam pegos pelos dropkicks
It's okay, all fakes, get caught by the dropkicks
Você conhece a emoção, sim, é Park Hill, yo, nós os acertamos com os grãos quentes
You know the thrill, yes, it′s Park Hill, yo, we hit ′em with the hot grits
Em movimento, verifique o fluxo, dizendo: "Wu don't rock merda"
On the go, check the flow, sayin', "Wu don′t rock shit"
Pare rápido, segure a fofoca, pare de suar meus bolsos
Stop quick, hold the gossip, stop sweatin' my pockets
eu ouço a merda quente
I hear the hot shit

Confira meu poço de cascalho
Check out my gravel pit
Um mistério desvendado
A mystery unravelin′
Wu-Tang é o CD que eu viajo
Wu-Tang is the CD that I travel with
Não vá contra a corrente se você não consegue lidar com isso
Don't go against the grain if you can′t handle it
Você não precisa mover uma montanha
You don't have to move a mountain
Apenas me dê a força para escalar
Just gimme the strength to climb
Oh Senhor, não tire minhas pedras de tropeço para me guiar
Oh Lord, Don't take away my stumbling blocks to lead me around

Para trás, para trás e para frente e para frente
Back, back an′ forth an′ forth
Para trás, para trás e para frente e para frente
Back, back an' forth an′ forth
Para trás, para trás e para frente e para frente
Back, back an' forth an′ forth
Enquanto vamos
As we go
Para trás, para trás e para frente e para frente
Back, back an' forth an′ forth
Para trás, para trás e para frente e para frente
Back, back an' forth an' forth
Para trás, para trás e para frente e para frente
Back, back an′ forth an′ forth
Enquanto vamos
As we go

Desarrollado por musixmatch