Protect Ya Neck traducción al Francés

Wu‐Tang Clan

Traducir a

Alors quoi de neuf, mec ?
So whassup, man?
Cool, mec
Coolin′, man
Chillin 'chillin'? Yo, tu sais que j'ai dû appeler, tu sais pourquoi non?
Chillin' chilin′? Yo, you know I had to call, you know why right?
Pourquoi?
Why?
Parce que, yo, je n'ai jamais appelé pour te demander de jouer quelque chose, n'est-ce pas ?
Because, yo, I never ever call and ask you to play somethin', right?
Ouais
Yeah
Tu sais ce que je veux entendre, n'est-ce pas ?
You know what I wanna hear, right?
Qu'est-ce que tu veux entendre ?
Whatchu wanna hear?
Je veux entendre ce joint Wu-Tang
I wanna hear that Wu-Tang joint
Encore Wu-Tang ?
Wu-Tang again?
Ah, ouais, encore et encore
Ah, yeah, again and again

Le Wu-Tang Clan vient vers toi
Wu-Tang Clan comin' at ya
Surveille ton beau gosse
Watch your step kid
Surveille ton beau gosse (protége ton cou gamin)
Watch your step kid (protect ya neck kid)

Surveillez votre beau-fils (alors déclenchez-le)
Watch your step kid (so set it off)
Surveille ton beau gosse
Watch your step kid
Surveille ton beau gosse
Watch your step kid

Surveille ton beau gosse (de Inspector Deck)
Watch your step kid (de Inspector Deck)
Je fume au micro comme "Smokin' Joe" Frazier
I smoke on the mic like "Smokin′ Joe" Frazier
The hell raiser, raisin' hell avec la saveur
The hell raiser, raisin′ hell with the flavor
Terroriser la confiture comme des troupes au Pakistan
Terrorize the jam like troops in Pakistan
Swingin' à travers votre ville comme votre quartier Spiderman
Swingin' through your town like your neighborhood Spiderman
Alors euh, tic-tac et continue de tic-tac
So uhh, tick-tock and keep tickin′
Pendant que je te fais flipper de la merde, je donne un coup de pied
While I get ya flippin' off the shit I′m kickin'
Le Lone Ranger, code rouge, danger
The Lone Ranger, code red, danger
Au plus profond de l'obscurité avec l'art de déchirer les graphiques
Deep in the dark with the art to rip charts apart

Le vandale, trop chaud pour être manipulé
The vandal, too hot to handle
Tu te bats, tu dis "Au revoir" comme Tevin Campbell
Ya battle, you′re sayin' "Goodbye" like Tevin Campbell
Roughneck, l'inspecteur Deck est sur le plateau
Roughneck, Inspector Deck's on the set

The Rebel, je fais plus de bruit que de heavy metal
The Rebel, I make more noise than heavy metal
La façon dont je rends la foule folle, asseyez-vous, détendez-vous, ne sourira pas
The way I make the crowd go wild, sit back, relax, won′t smile
Rae l'a fait, mon pote, appelle-moi l'assassin du rap
Rae got it goin on pal, call me the rap assassinator
Des rimes robustes et construites comme Schwarzenegger
Rhymes rugged and built like Schwarzenegger
Et je deviens profondément fou comme une menace
And I′ma get mad deep like a threat
Faites exploser votre projet, puis prenez tous vos atouts
Blow up your project, then take all your assets
Parce que je suis venu secouer le cadre en deux
'Cause I came to shake the frame in half
Avec les pensées qui bombardent, merde comme les maths
With the thoughts that bomb, shit like math

Donc si tu veux essayer de retourner, va retourner le prochain homme
So if you wanna try to flip, go flip on the next man
Parce que je prends le clip et te frappe avec 16 coups et plus que j'ai
′Cause I grab the clip and hit you with 16 shots and more I got

Je pars en guerre avec le pot de fusion, akh
Goin' to war with the meltin′ pot, akh
C'est le Method Man, en abrégé M. Meth
It's the Method Man, for short Mr. Meth
Me déplaçant sur ta gauche, aah
Movin′ on your left, aah
Et déclenchez-le, enlevez-le, laissez-le partir comme un gat
And set it off, get it off, let it off like a gat
Je veux me défoncer, me reconduire
I wanna break full, cock me back
Petit changement, ils mettent la honte dans le jeu
Small change, they puttin' shame in the game
Je vise et fais exploser ce négro du cadre
I take aim and blow that nigga out the frame
Et comme Fame, mon style vivra pour toujours
And like Fame, my style'll live forever
Les négros se croisent, mais ils ne savent pas mieux
Niggaz crossin′ over, but they don′t know no better
Mais je le fais, c'est vrai, puis-je obtenir une "poursuite"
But I do, true, can I get a "sue"
'Pas de respect dû au un-six-ooh
'Nough respect due to the one-six-ooh
Je veux dire ohh, yo vérifie le flux
I mean ohh, yo check out the flow

Comme le Hudson ou le PCP quand je fais la poussière
Like the Hudson or PCP when I′m dustin'
Niggaz off parce que je suis chaud comme la sauce
Niggaz off because I′m hot like sauce

La fumée du blunt lyrique me fait, hein
The smoke from the lyrical blunt makes me, hu
Ooh, quoi, attrape ma noix, fais-toi baiser
Ooh, what, grab my nut, get screwed

Oww, voici mon style Shaolin
Oww, here comes my Shaolin style
Vrai BA-ba-BYU
True B-A-ba-B-Y-U

À mon équipage avec le "suuue"
To my crew with the "suuue"
Regarde ton beau gosse (Ouais, ouais, ouais)
Watch your step kid (Yeah, yeah, yeah)
Regarde ton beau gosse (Allez, bébé bébé, allez, bébé bébé)
Watch your step kid (C'mon, baby baby, c′mon, baby baby)
Regarde ton beau gosse (Allez, bébé bébé, allez)
Watch your step kid (C'mon, baby baby, c'mon)

Surveille ton beau gosse (Yo, tu protèges mieux ton cou)
Watch your step kid (Yo, you best protect ya neck)
Tout d'abord mec tu baises avec le pire
First things first man you′re fuckin′ with the worst
Je vais planter des épingles dans ta tête comme une putain d'infirmière
I'll be stickin′ pins in your head like a fuckin' nurse
J'attaquerai n'importe quel nigga qui est mou dans son mack
I′ll attack any nigga who's slack in his mack
Venez entièrement emballé avec une grosse pile robuste
Come fully packed with a fat rugged stack
Honte à toi quand tu es intervenu pour
Shame on you when you stepped through to
The Ol' Dirty Bastard tout droit sorti du zoo de Brooklyn
The Ol′ Dirty Bastard straight from the Brooklyn Zoo
Et je serai damné si je laisse un homme
And I'll be damned if I let any man
Viens dans mon centre, tu entres, l'hiver
Come to my center, you enter, the winter
Tout droit de haut en bas cette confiture bourrée de merde
Straight up and down that shit packed jam
Tu ne peux pas claquer, ne me laisse pas me moquer de lui mec
You can't slam, don′t let me get fool on him man

Le Ol' Dirty Bastard est sale et puant
The Ol′ Dirty Bastard is dirty and stinkin'
Ason Unique roule avec la nuit de la chair de poule
Ason Unique rollin′ with the night of the creeps
Les négros roulent avec une réserve, ce n'est pas de l'argent
Niggaz be rollin' with a stash, ain′t sayin' cash

Mords mon style, je mordrai ton putain de cul
Bite my style I′ll bite your motherfuckin' ass
Pour pleurer à haute voix, mon style est sauvage alors réservez-moi
For cryin' out loud my style is wild so book me
Peu de temps, c'est combien de temps cette rime m'a pris
Not long is how long that this rhyme took me
Styles d'éjection de mon arme mortelle
Ejectin′ styles from my lethal weapon
Mon stylo qui bascule d'ici à l'Oregon
My pen that rocks from here to Oregon
Voici encore plus, attrapez-le comme un flashback psychopathe
Here′s more again, catch it like a psycho flashback
J'adore les gats, si le rap était une arme, tu ne reculerais pas
I love gats, if rap was a gun, you wouldn't bust back
Je viens avec de la merde qui est de tous types de formes et de sons
I come with shit that′s all types of shapes and sounds
Et où je me prélasse est mon terrain de jeu
And where I lounge is my stompin' grounds
Je donne un ordre à mes potes à travers l'eau
I give an order to my peeps across the water
Pour aller choper des accessoires tout autour de la frontière
To go and snatch up props all around the border

Et aller loin comme une étoile filante
And get far like a shootin′ star
Parce que qui je suis vit la vie de Pablo Escobar
'Cause who I are is livin′ the life of Pablo Escobar
À bout portant alors que je lance le business carré
Point-blank as I kick the square biz

Ça y est, tu baises avec des pros, et ça y est
There it is, you're fuckin' with pros, and there it goes
Yo, détends-toi avec les commentaires, noir, nous n'avons pas besoin de ça
Yo, chill with the feedback, black we don′t need that
Il est dix heures, pute, où est ta putain de semence ?
It′s ten o'clock, hoe, where the fuck′s your seed at?
Feelin' fou hostile, a couru l'apôtre
Feelin' mad hostile, ran the apostle
Flowin' comme le Christ quand je parle de l'évangile
Flowin′ like Christ when I speaks the gospel
Promenez-vous avec le rouleau sacré, puis attaquez le globe avec le style buckus
Stroll with the holy roll, then attack the globe with the buckus style
Le chahut, dix fois dix hommes commettant un péché fou
The ruckus, ten times ten men committin' mad sin
Tends l'autre joue et je te casserai le menton
Turn the other cheek and I′ll break your fuckin' chin
Tuant des boom-bangs comme des tambours africains (nous le serons)
Slayin' boom-bangs like African drums (we′ll be)
Venir autour de la montagne quand je viens
Comin′ around the mountain when I come
Fou flamboyant pour le plaisir du rap
Crazy flamboyant for the rap enjoyment
Mon clan augmente comme le chômage noir
My clan increase like black unemployment
Ouais, un autre ose, G-Gka-Genius
Yeah, another one dare, G-Gka-Genius

Emmenez-nous foutre d'ici
Take us the fuck outta here
Le Wu est trop claquant pour ces étiquettes Cold Killin
The Wu is too slammin' for these Cold Killin′ labels
Certains n'ont pas eu de tubes depuis que j'ai vu tante Mabel
Some ain't had hits since I seen Aunt Mabel
Faire des artistes comme Caïn a fait Abel
Be doin′ artists in like Cain did Abel
Maintenant, leur argent est collé au chewing-gum sous la table
Now they money's gettin′ stuck to the gum under the table
C'est ce que tu obtiens quand tu abuses de ce que j'invente
That's what ya get when ya misuse what I invent
Votre empire tombe et vous perdez chaque centime
Your empire falls and you lose every cent
Pour essayer de faire sauter un gommage
For tryin' to blow up a scrub
Maintenant, cette pensée était aussi brillante qu'une ampoule de 20 watts
Now that thought was just as bright as a 20-watt light bulb
J'aurais dû le pomper quand je l'ai secoué
Should′ve pumped it when I rocked it
Les négros sont si avares qu'ils ont des bras courts et des poches profondes
Niggaz so stingy they got short arms and deep pockets
Cela se passe dans certaines entreprises
This goes on in some companies
Avec les majors, ils sont morts de peur de les pomper
With majors, they′re scared to death to pump these
Tout d'abord, qui est votre A&R ?
First of all, who's your A&R?
Un alpiniste qui joue de la guitare électrique ?
A mountain climber who plays an electric guitar?
Mais il ne connaît pas le sens de la drogue
But he don′t know the meanin' of dope
Quand il cherche un costume-cravate-rap
When he′s lookin for a suit-and-tie-rap
C'est plus propre qu'une barre de savon
That's cleaner than a bar of soap
Et je suis la chose la plus sale en vue
And I′m the dirtiest thing in sight
En fait, faites sortir les filles, et faisons un combat de boue
Matter of fact, bring out the girls, and let's have a mud fight
Tu ferais mieux de protéger ton cou
You best protect ya neck
Tu ferais mieux de protéger ton cou
You best protect ya neck
Tu ferais mieux de protéger ton cou
You best protect ya neck
Tu ferais mieux de protéger ton cou
You best protect ya neck

Desarrollado por musixmatch