Wu‐Tang: 7th Chamber traducción al Francés

Wu‐Tang Clan

Traducir a

Yo Meth, tiens bon, tiens bon
Yo Meth, hold up, hold up
Yo Meth, où est ma cassette Killer, Dieu ?
Yo Meth, where my Killer tape at, God?
Tout d'abord, où mon... où est ma putain de cassette ?
First of all, where my... where the fuck is my tape at?

Yo fils, je n'ai pas ce morceau, fils
Yo son, I ain′t got that piece, son
Comment tu n'as pas ma merde quand je t'ai laissé la tenir, mec?
How you ain't got my shit when I let you hold it, man?

Yo, les négros sont venus pour avoir des années 40 et des blunts, gamin
Yo, niggas came over to have 40s and blunts, kid

La merde vient de manquer, fils
The shit just came up missing, son
Allez, mec, ça n'a rien à voir avec ma merde, mec
Come on, man, that don′t got nothing to do with my shit, man
Allez, mec, vas-y avec cette merde, mec
Come on, man, go head with that shit, man

Allez, mec, je vais t'acheter quatre autres putains de cassettes Killer, mec
Come on, man, I'll buy you four more fucking Killer tapes, man
Aïyo ! Aïyo !
Aiyo! Aiyo!

Ouvre la porte mec, c'est quoi ce bordel, mec ?
Open the door man, what the fuck, man?
Yo, quoi ? Quoi de neuf?
Yo, what? What's up?

Yo, yo Dieu, le mot est lien, yo
Yo, yo God, word is bond, yo
Shameek vient de se faire exploser la tête deux fois, mon Dieu !
Shameek just got bust in his head two times, God!

Parole à maman !
Word to mother!
Parole de vie, Dieu. Tu connais Shameek du putain de 212, mon Dieu ?
Word life, God. You know Shameek from fucking 212, God?

Le nigga vient de se faire virer
The nigga just got bucked
Niggas dans un pays noir, Dieu, le mot est lien
Niggas in a black Land, God, word is bond
Entré à travers, Dieu, de nulle part, Dieu
Came through, God, from out of nowhere, God

La parole est un lien, je viens chercher mon chiffre culturel, Dieu
Word is bond I′m coming to get my Culture Cipher, God

Et ils ont juste ... le mot est lien, des coups fous ont juste foutu le camp, Dieu
And they just... word is bond, crazy shots just went the fuck off, God
Les négros lâchent des coups fous, gamin
Niggas let off crazy shots, kid
Le nigga allongé là comme un putain de nouveau-né putain de bébé, Dieu
The nigga laying there like a fucking newborn fucking baby, God
Mot haut !
Word up!
Est-il mort?
Is he dead?
Est-il putain de mort ? Putain, qu'est-ce que tu veux dire, c'est qu'il est mort, putain ?
Is he fucking dead? What the fuck you mean is he fucking dead, God?
C'est quoi cette putain de question, B ? Putain tu penses ?
What the fuck kind of question is that, B? Fuck you think?

Le nigga allongé là avec son putain de...
The nigga laying there with his fucking...

Tous les types de putain de sang qui sortent de sa putain de...
All types of fucking blood coming out of his fucking...

(Sarcastique) Est-ce qu'il est-il est-il mort?
(Sarcastically) Is he is he is he dead?

Yo Dieu, quoi de neuf Dieu? C'est le Dieu, Dieu, le mot est lien
Yo God, what′s up God? It's the God, God, word is bond

Yo quoi de neuf, je suis prêt à baiser...
Yo what′s up I'm ready to fucking lay...

Je suis prêt à être occupé, mon Dieu, quoi de neuf ?
I′m ready to get busy, God, what's up?

Yo allons faire ce qu'on a...
Yo let′s go do what we got...
Quoi de neuf?
What's up, yo?

Yo allons faire ce que nous devons faire, mec, merde
Yo let's go do what we gotta do, man, fuck it

Yo, on sort ou quoi, mec ?
Yo, we out or what, man?
C'est le Dieu, Dieu, merde, mec
It′s the God, God, fuck that, man
Tu dis qu'on sort ?
You saying we out?

Ils ont probablement pris la bande
They probably took the tape

Qu'est-ce que c'est ?
What the fuck?

Nigga transpire toujours la bande, mec
Nigga still sweating the tape, man

Putain de quoi tu parles ? Foutez le camp d'ici
What the fuck is you talking about? Get the fuck outta here

Putain de maïs
Fucking corn

Bonne matinée le vietnam!
Good Morning Vietnam!

Ouais, bonjour à vous tous, putain de négros à tête noueuse
Yeah, good morning to all you motherfucking knotty-headed niggas

Yo pour le camouflage des gros négros
Yo to the camouflage large niggas

Salope, où est ma putain de bouteille ?
Bitch, where the fuck is my bottle?

Apportez cette putain de meth ici
Bring that fucking meth in here

Yo yo yo
Yo yo yo yo

Maintenant on va boire du bon train de nuit
Now we gonna drink some good Night train
L'équipement de champion que je berce, vous obtenez vos bottes frappées
Champion gear that I rock, you get your boots knocked
Puis t'attaquer comme une fosse puis verrouiller la merde
Then attack you like a pit then lock shit down
Comme je viens et freaks le son
As I come and freaks the sound
Hardcore, mais vous donnant de plus en plus envie de ding !
Hardcore, but giving you more and more like ding!
Nah shorty, ouvre-toi comme six packs
Nah shorty, get you open like six packs
Killa Beez attaque, retourne quoi, tue un
Killa Beez attack, flipping what, murder one

De grosses pistes, je le frappe comme un Nike Flight
Fat tracks aight, I kick it like a Nike Flight
Parole de vie, je me fais voler ce cul par dépit
Word life, I get that ass robbed on spite
Vérifiez la méthode de Bedrock parce que je vous balance la tête au lit
Check the method from Bedrock cause I rock your head to bed
Juste comme rocker quoi? Glocks jumeaux
Just like rocking what? Twin Glocks
Secouez le sol pendant que mes battements vous brisent
Shake the ground while my beats just break you down
Son brut, aller à la guerre en ce moment
Raw sound, going to war right now
Alors, yo, bombardement, nous prenons habituellement tous les vêtements Niggas
So, yo, bombing, We Usually Take All Niggas Garments
Garde ton souffle avant que je vomisse
Save your breath before I vomit
Je suis ce négro fou du quartier psychopathe
I be that insane nigga from the psycho ward
Je suis sur la gâchette et j'ai l'épée Wu-Tang
I′m on the trigger plus I got the Wu-Tang sword
Alors comment tu penses que tu peux même baiser avec le mien ?
So how you figure that you can even fuck with mine?
Hé, yo, RZA ! Frappe-moi avec cette merde une fois
Hey, yo, RZA! Hit me with that shit one time
Et tirez une faute, les négros sauvent le boeuf pour la vache
And pull a foul, niggas save the beef for the cow
Je traite cette pute, c'est mon show, Tical
I'm milking this ho, this is my show, Tical

Qu'est-ce que tu veux faire pour ce morceau de micro, duc ?
The fuck you wanna do for this mic piece, duke?
Je suis comme un tireur d'élite, hyper de la racine de ginseng
I′m like a sniper, hyper off the ginseng root
PLO Style, moines bouddha avec les hiboux
PLO Style, buddha monks with the owls
Maintenant, qui est le putain d'homme ? Méth-Tical
Now who's the fucking man? Meth-Tical
Sur l'échiquier
On the chessbox
"Style Wu-Tang"
"Wu-Tang style"
Je laisse le micro dans des sacs mortuaires, mon style de rap a
I leave the mic in body bags, my rap style has
La force de te laisser perdu comme la tribu de Shabazz
The force to leave you lost like the tribe of Shabazz
Matériel meurtrier fabriqué par un fou
Murderous material made by a madman
C'est le démolisseur de micro, Inspectah, méchant
It′s the mic wrecker, Inspectah, bad man

Des mauvaises terres du tueur
From the bad lands of the killer
Fanatique de rap représentant avec l'habileté c'est iller
Rap fanatic representing with the skill that's iller

Osez comparer, faites-vous percer comme votre oreille
Dare to compare, get pierced just like your ear
Le Shooby Doo-Wop pop strictement matériel
The Shooby Doo-Wop pop strictly hardware
Armé et équipé parce que je viens de sortir de prison
Armed and geared cause I just broke out the prison
Accusé par le système pour avoir tué le rythme
Charged by the system for murdering the rhythm
Et voilà un autre épisode mortel
Now lo and behold another deadly episode
Obligé d'attraper une autre putain de charge quand j'explose
Bound to catch another fucking charge when I explode
Claquer un couplet hype-ass jusqu'à ce que ta tête éclate
Slamming a hype-ass verse till your head burst
Je saccage à mort sur la piste et c'est tout
I ramshack dead in the track and that′s that
Rap assassin, rapide et rapide à exploser et hardrock
Rap assassin, fast and quick to blast and hardrock
J'ai couru dans des endroits comme Fort Knox
I ran up in spots like Fort Knox
Je suis chaud, top, Ghost pense avec logique
I'm hot, top notch, Ghost thinks with logic
Flashbacks comment j'ai attaqué tout ton projet
Flashbacks how I attacked your whole project
Je suis brut, je suis robuste et brut, je répète
I'm raw, I′m rugged and raw, I repeat
Si je meurs, ma graine sera malade comme moi
If I die, my seed′ll be ill like me
S'approchant de moi, yo par respect, côtelettes au cou
Approaching me, yo out of respect, chops to neck
Je suis vexé, comme écraser un phat-ass Lex
I get vexed, like crashing up a phat-ass Lex
Alors dégage le chemin, fais le chemin, yo ! Ouvrir la cage
So clear the way, make way, yo! Open the cage
Paix, je suis dehors, jetant comme un esclave en fuite
Peace, I'm out, jetting like a runaway slave
Tu te déshabilles mec, fais courir tes bijoux
You′re getting stripped from your garments boy, run your jewels
Toute la meth m'a ouvert comme des trompes de Fallope
All the meth got me open like fallopian tubes
J'apporte la mort à un serpent quand il s'y attend le moins
I bring death to a snake when he least expect
Rien n'a changé, mec, protège ton cou
Ain't a damn thing changed boy, Protect Ya Neck
La confiture du souverain Zig-Zag-Zig Allah est fatale
Ruler Zig-Zag-Zig Allah jam is fatal
Rapide à coller mon épée Wu-Tang à travers ton nombril
Quick to stick my Wu-Tang sword right through your navel
Force suspensive apportée à travers mon ustensile
Suspenseful force being brought through my utensil
Le crayon, j'apporte des vents forts contre toi
The pencil, I bring strong winds up against you
Havoc, puis cours à travers ton comté comme le Maverick
Havoc, then run up through your county like the Maverick
Caps à travers les tablettes, j'ai gots pour faire les tissus
Caps through the tablets, I gots to make the fabrics
Aaa-ah-ah es-tu un guerrier tueur qui tranche la merde comme un samouraï ?
A-a-a-ah-ah are you a warrior killer slicing shit like a samurai?
Le Ol' Dirty Bastard du bar
The Ol′ Dirty Bastard from the bar
Vieux clan sale de terroristes
Ol' Dirty clan of terrorists
Venir à ton cul comme une sorcière, tirer cette pisse
Coming at your ass like a sorceress, shooting that piss
Les négros me tapent sur les nerfs
Niggas be getting on my fucking nerves
Les rimes qu'ils donnent me donnent envie de botter leur putain de cul jusqu'au trottoir
Rhymes they be kicking make me wanna kick their fucking ass to the curb
Le garçon est devenu funky frais comme le vieux spécialiste
Boy got funky fresh like the Old Specialist
Un transporteur, messager, enterrez-vous
A carrier, messenger, bury ya
Cette expérience est pour toute l'expérience
This experience is for the whole experience
Laissez-le être appliqué, unique laissez tomber cette science
Let it be applied, Unique drop that science

MM-Mon clan est épais comme du plâtre, casse-toi, casse-toi
M-M-My clan is thick like plaster, bust ya, slash ya
Fendre un nigga en arrière comme un maître tueur néerlandais
Slit a nigga back like a Dutch Master killer
Le style a sauté à Killa Hilla
Style jumped off in Killa Hilla
J'étais le thriller dans l'Ali-Frazier Manila
I was the thriller in the Ali-Frazier Manila
Je suis descendu avec des pistes phat qui se combinent et s'imbriquent
I came down with phat tracks that combine and interlock
Comme se faire écraser par un parpaing
Like getting smashed by a cinder block
Pow ! Maintenant tout est fini
Pow! Now it′s all over
Les négros voient des coeurs roses, des lunes jaunes, des étoiles oranges et des trèfles verts
Niggas seeing pink hearts, yellow moons, orange stars and green clovers

Desarrollado por musixmatch