Traducir a
On fait des folies aujourd'hui
Hagamos locuras hoy
Laisse ton esprit vole
Deja que tu mente vuele
La nuit est prête aujourd'hui
La noche se presta hoy
Dis-moi tout ce que tu veux
Dime todo lo que quieres
Pendant que tu me parles
Mientras tú me vas hablando
Je t'enlève tes vêtements
La ropa te voy quitando
Tes yeux se ferment au fur et à mesure
Tus ojos se van cerrando
Pendant que tes lèvres crie
Mientras tus labios gritando
Pour que ça s'arrête pas, arrête pas, arrête pas
Que no pare, no pare, no pare
Que la nuit suit il se termine pas
Que la noche siga y no acabe
Laisse-moi savoir ce que t'aime
Déjame saber lo que te gusta
Que la timidité soit pas coupable
Que la timidez no tenga la culpa
Embrasse-moi par ici
Bésame por aquí
Doucement par-là
Despacio por allá
Que bien tu me fais sentir
Qué bien me haces sentir
Revenir à dire
Volviéndome a decir
Embrasse-moi par ici
Bésame por aquí
Doucement par-là
Despacio por allá
Que bien tu me fais sentir
Qué bien me haces sentir
Revenir à dire
Volviéndome a decir
Pense encore une fois
Piénsalo una vez más
Ne pars pas, profite encore
No te vayas, disfrutarte otra vez
Ton regard me dit tout, maintenant ce sera mon chemin
Tu mirada me lo dice todo, ahora será a mi modo
Nous devons partir seul
Ya nos falta poco pa′ marcharnos solos
Bouger comme ça, bébé, me fera t'adorer.
Moviéndote así bebé harás que te adore
Toucher et voir autant d'émotions(eh eh)
Tocándose y viéndose qué, muchas emociones
Bouger comme ça, bébé, me fera t'adorer.
Moviéndote así bebé harás que te adore
Toucher et voir autant d'émotions(eh eh)
Tocándose y viéndose qué, muchas emociones
Pour que ça s'arrête pas, arrête pas, arrête pas
Que no pare, no pare, no pare
Que la nuit suit il se termine pas
Que la noche siga y no acabe
Laisse-moi savoir ce que t'aime
Déjame saber lo que te gusta
Que la timidité soit pas coupable
Que la timidez no tenga la culpa
Embrasse-moi par ici
Bésame por aquí
Doucement par-là
Despacio por allá
Que bien tu me fais sentir
Que bien me haces sentir
Revenir à dire
Volviéndome a decir
Que la nuit tu te souviennes des moments
Que en las noches recuerdes las veces
Qu'étant avec moi tu te réveilles nu
Que estando conmigo desnuda amaneces
Et je ne suis pas ton ennemi, ça n'a pas de sens
Y no soy tu enemigo, no tiene sentido
Mais avec toi je me sens perdu
Pero es que contigo me siento perdido
Bouger comme ça, bébé, me fera t'adorer.
Moviéndote así bebé harás que te adore
Toucher et voir autant d'émotions(eh eh)
Tocándose y viéndose qué, muchas emociones
Pour que ça s'arrête pas, arrête pas, arrête pas
Que no pare, no pare, no pare
Que la nuit suit il se termine pas
Que la noche siga y no acabe
Laisse-moi savoir ce que t'aime
Déjame saber lo que te gusta
Que la timidité soit pas coupable
Que la timidez no tenga la culpa
Embrasse-moi par ici
Bésame por aquí
Doucement par-là
Despacio por allá
Que bien tu me fais sentir
Que bien me haces sentir
Revenir à dire
Volviéndome a decir
Embrasse-moi par ici
Bésame por aquí
Doucement par-là
Despacio por allá
Que bien tu me fais sentir
Qué bien me haces sentir
Revenir à dire
Volviéndome a decir
